Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-8, verse-28

महारजतसंकाशा जायन्ते तत्र मानवाः ।
ब्रह्मलोकाच्च्युताः सर्वे सर्वे च ब्रह्मवादिनः ॥२८॥
28. mahārajatasaṁkāśā jāyante tatra mānavāḥ ,
brahmalokāccyutāḥ sarve sarve ca brahmavādinaḥ.
28. mahārajatasaṃkāśāḥ jāyante tatra mānavāḥ |
brahmalokāt cyutāḥ sarve sarve ca brahmavādinaḥ
28. tatra mānavāḥ mahārajatasaṃkāśāḥ jāyante sarve
brahmalokāt cyutāḥ ca sarve brahmavādinaḥ
28. There, humans (mānavāḥ) are born, shining like great silver. All of them have descended from the world of (brahman), and all are expounders of (brahman).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • महारजतसंकाशाः (mahārajatasaṁkāśāḥ) - resembling great silver, shining like great silver
  • जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • मानवाः (mānavāḥ) - humans, men, offspring of Manu
  • ब्रह्मलोकात् (brahmalokāt) - from the world of Brahman
  • च्युताः (cyutāḥ) - fallen, descended, deprived of
  • सर्वे (sarve) - all, every
  • (ca) - and, also
  • ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - expounders of Brahman, speakers about Brahman

Words meanings and morphology

महारजतसंकाशाः (mahārajatasaṁkāśāḥ) - resembling great silver, shining like great silver
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahārajatasaṃkāśa
mahārajatasaṁkāśa - resembling great silver
compound adjective
Compound type : Upamāna Pūrvapada Bahuvrīhi (mahārajata+saṃkāśa)
  • mahārajata – great silver
    noun (neuter)
    compound noun
  • saṃkāśa – resembling, similar
    adjective (masculine)
    from sam-kāś (to appear alike)
    Prefix: sam
    Root: kāś (class 1)
जायन्ते (jāyante) - they are born, they arise
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of jan
Present tense, Middle voice
4th class root (divādi), passive formation
Root: jan (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
locative suffix tra added to pronominal stem tad
मानवाः (mānavāḥ) - humans, men, offspring of Manu
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
derived from Manu + aṇ (patronymic suffix)
ब्रह्मलोकात् (brahmalokāt) - from the world of Brahman
(noun)
Ablative, masculine, singular of brahmaloka
brahmaloka - the world of Brahman, the highest celestial sphere
compound noun
Compound type : Tatpuruṣa (brahman+loka)
  • brahman – the Absolute Reality, the Supreme Being
    noun (neuter)
    Root: bṛh
  • loka – world, realm, sphere
    noun (masculine)
    Root: lok (class 10)
च्युताः (cyutāḥ) - fallen, descended, deprived of
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cyuta
cyuta - fallen, descended, departed from
Past Passive Participle
from root cyu (to move, to fall) + kta suffix
Root: cyu (class 1)
Note: Modifies mānavāḥ.
सर्वे (sarve) - all, every
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
(ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
ब्रह्मवादिनः (brahmavādinaḥ) - expounders of Brahman, speakers about Brahman
(noun)
Nominative, masculine, plural of brahmavādin
brahmavādin - one who speaks of Brahman, theologian, philosopher of Brahman
agent noun from brahman + vādin (from root vad 'to speak')
Compound type : Tatpuruṣa (brahman+vādin)
  • brahman – the Absolute Reality, the Supreme Being
    noun (neuter)
    Root: bṛh
  • vādin – speaking, speaker
    adjective/noun (masculine)
    derived from root vad
    primary agent suffix -in
    Root: vad (class 1)