महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-8, verse-31
षष्टिं वर्षसहस्राणि षष्टिमेव शतानि च ।
आदित्यतापतप्तास्ते विशन्ति शशिमण्डलम् ॥३१॥
आदित्यतापतप्तास्ते विशन्ति शशिमण्डलम् ॥३१॥
31. ṣaṣṭiṁ varṣasahasrāṇi ṣaṣṭimeva śatāni ca ,
ādityatāpataptāste viśanti śaśimaṇḍalam.
ādityatāpataptāste viśanti śaśimaṇḍalam.
31.
ṣaṣṭim varṣasahasrāṇi ṣaṣṭim eva śatāni ca
| ādityatāpataptāḥ te viśanti śaśimaṇḍalam
| ādityatāpataptāḥ te viśanti śaśimaṇḍalam
31.
te ṣaṣṭim varṣasahasrāṇi ca ṣaṣṭim eva
śatāni ādityatāpataptāḥ śaśimaṇḍalam viśanti
śatāni ādityatāpataptāḥ śaśimaṇḍalam viśanti
31.
For sixty thousand and sixty hundred years, they, scorched by the sun's (āditya) heat, enter the lunar sphere (śaśimaṇḍala).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
- वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - thousands of years
- षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
- एव (eva) - indeed, only, just
- शतानि (śatāni) - hundreds
- च (ca) - and, also
- आदित्यतापतप्ताः (ādityatāpataptāḥ) - scorched by the sun's heat, distressed by solar heat
- ते (te) - they, those
- विशन्ति (viśanti) - they enter, they go into
- शशिमण्डलम् (śaśimaṇḍalam) - the lunar sphere, the moon's orb
Words meanings and morphology
षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
(numeral)
Note: Accusative indicating duration, 'for sixty'.
वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - thousands of years
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣasahasra
varṣasahasra - thousand years
compound noun
Compound type : Tatpuruṣa (varṣa+sahasra)
- varṣa – year, rain
noun (neuter)
from root vṛṣ (to rain)
Root: vṛṣ (class 1) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Accusative indicating duration.
षष्टिम् (ṣaṣṭim) - sixty
(numeral)
Note: Accusative indicating duration, 'for sixty'.
एव (eva) - indeed, only, just
(indeclinable)
particle
शतानि (śatāni) - hundreds
(noun)
Accusative, neuter, plural of śata
śata - hundred, a hundred
Note: Accusative indicating duration.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
conjunction
आदित्यतापतप्ताः (ādityatāpataptāḥ) - scorched by the sun's heat, distressed by solar heat
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ādityatāpatapta
ādityatāpatapta - scorched by the heat of the sun
compound adjective (PPP as last member)
Compound type : Tatpuruṣa (āditya+tāpa+tapta)
- āditya – sun, son of Aditi
noun (masculine)
derived from Aditi - tāpa – heat, torment, suffering
noun (masculine)
verbal noun
from root tap (to heat)
Root: tap (class 1) - tapta – heated, scorched, distressed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
from root tap (to heat) + kta suffix
Root: tap (class 1)
Note: Modifies te.
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
pronominal stem
विशन्ति (viśanti) - they enter, they go into
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of viś
Present tense, Active voice
6th class root (tudādi)
Root: viś (class 6)
शशिमण्डलम् (śaśimaṇḍalam) - the lunar sphere, the moon's orb
(noun)
Accusative, neuter, singular of śaśimaṇḍala
śaśimaṇḍala - moon's orb, lunar sphere
compound noun
Compound type : Tatpuruṣa (śaśin+maṇḍala)
- śaśin – moon, rabbit-marked
noun (masculine)
in-stem noun - maṇḍala – orb, circle, sphere, region
noun (neuter)
Note: Object of viśanti.