महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-2, verse-14
दिष्टमेतत्पुरा चैव नात्र शोचितुमर्हसि ।
न चैव शक्यं संयन्तुं यतो धर्मस्ततो जयः ॥१४॥
न चैव शक्यं संयन्तुं यतो धर्मस्ततो जयः ॥१४॥
14. diṣṭametatpurā caiva nātra śocitumarhasi ,
na caiva śakyaṁ saṁyantuṁ yato dharmastato jayaḥ.
na caiva śakyaṁ saṁyantuṁ yato dharmastato jayaḥ.
14.
diṣṭam etat purā ca eva na atra śocitum arhasi na
ca eva śakyam saṃyantum yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
ca eva śakyam saṃyantum yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
14.
etat purā ca eva diṣṭam atra śocitum na arhasi na
ca eva saṃyantum śakyam yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
ca eva saṃyantum śakyam yataḥ dharmaḥ tataḥ jayaḥ
14.
This was indeed predestined long ago, so you ought not to grieve about it. It cannot be controlled, for where there is natural law (dharma), there is victory.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दिष्टम् (diṣṭam) - destined, fated, appointed
- एतत् (etat) - this situation, this outcome (this, this fact)
- पुरा (purā) - formerly, in the past, long ago
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- न (na) - not
- अत्र (atra) - in this situation of war (here, in this, in this matter)
- शोचितुम् (śocitum) - to grieve, to mourn
- अर्हसि (arhasi) - you ought (not to grieve) (you ought, you are able, you deserve)
- न (na) - not
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, certainly, only
- शक्यम् (śakyam) - cannot be controlled (possible, capable)
- संयन्तुम् (saṁyantum) - to restrain, to control, to check
- यतः (yataḥ) - because, since (from which, where, because, since)
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), justice (natural law, righteousness, duty, virtue)
- ततः (tataḥ) - therefore (from there, thence, therefore, then)
- जयः (jayaḥ) - victory, triumph
Words meanings and morphology
दिष्टम् (diṣṭam) - destined, fated, appointed
(adjective)
Nominative, neuter, singular of diṣṭa
diṣṭa - destined, fated, appointed, directed
Past Passive Participle
From root diś (to point, to show, to ordain)
Root: diś (class 6)
Note: Used impersonally.
एतत् (etat) - this situation, this outcome (this, this fact)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etad
etad - this, he, she, it
Note: Refers to the unfolding events of the battle.
पुरा (purā) - formerly, in the past, long ago
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Forms ca eva (and indeed).
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
न (na) - not
(indeclinable)
अत्र (atra) - in this situation of war (here, in this, in this matter)
(indeclinable)
शोचितुम् (śocitum) - to grieve, to mourn
(verb)
active, infinitive (tumun) of śocitum
Infinitive
Infinitive form from root śuc
Root: śuc (class 1)
Note: Expresses purpose or capability.
अर्हसि (arhasi) - you ought (not to grieve) (you ought, you are able, you deserve)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Tense, Parasmaipada
Root: arh (class 1)
Note: Refers to Duryodhana.
न (na) - not
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Forms ca eva (and indeed).
एव (eva) - indeed, certainly, only
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
शक्यम् (śakyam) - cannot be controlled (possible, capable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable, practicable
Gerundive (karmaṇi kṛtya)
From root śak (to be able)
Root: śak (class 5)
Note: Used impersonally with infinitive saṃyantum.
संयन्तुम् (saṁyantum) - to restrain, to control, to check
(verb)
active, infinitive (tumun) of saṃyam
Infinitive
Infinitive form from root yam with prefix saṃ
Prefix: sam
Root: yam (class 1)
Note: Expresses purpose or capability, here used with śakyam.
यतः (yataḥ) - because, since (from which, where, because, since)
(indeclinable)
Note: Correlates with tataḥ.
धर्मः (dharmaḥ) - natural law (dharma), justice (natural law, righteousness, duty, virtue)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
Note: Translated as natural law (dharma).
ततः (tataḥ) - therefore (from there, thence, therefore, then)
(indeclinable)
Note: Correlates with yataḥ.
जयः (jayaḥ) - victory, triumph
(noun)
Nominative, masculine, singular of jaya
jaya - victory, triumph, conquest
Root: ji (class 1)