महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-2, verse-8
वैशंपायन उवाच ।
तस्मिन्ननिच्छति द्रष्टुं संग्रामं श्रोतुमिच्छति ।
वराणामीश्वरो दाता संजयाय वरं ददौ ॥८॥
तस्मिन्ननिच्छति द्रष्टुं संग्रामं श्रोतुमिच्छति ।
वराणामीश्वरो दाता संजयाय वरं ददौ ॥८॥
8. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tasminnanicchati draṣṭuṁ saṁgrāmaṁ śrotumicchati ,
varāṇāmīśvaro dātā saṁjayāya varaṁ dadau.
tasminnanicchati draṣṭuṁ saṁgrāmaṁ śrotumicchati ,
varāṇāmīśvaro dātā saṁjayāya varaṁ dadau.
8.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | tasmin anicchati draṣṭuṃ saṅgrāmaṃ
śrotum icchati | varāṇām īśvaraḥ dātā saṃjayāya varaṃ dadau
śrotum icchati | varāṇām īśvaraḥ dātā saṃjayāya varaṃ dadau
8.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tasmin saṅgrāmaṃ draṣṭuṃ anicchati śrotum
icchati (sati) varāṇām īśvaraḥ dātā saṃjayāya varaṃ dadau
icchati (sati) varāṇām īśvaraḥ dātā saṃjayāya varaṃ dadau
8.
Vaiśampāyana said: When (Dhṛtarāṣṭra) was unwilling to see the battle but desired to hear it, the lord and bestower of boons (Vyāsa) gave a boon to Saṃjaya.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahābhārata to Janamejaya. (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- तस्मिन् (tasmin) - referring to Dhṛtarāṣṭra (in that, to him)
- अनिच्छति (anicchati) - unwilling, not desiring
- द्रष्टुं (draṣṭuṁ) - to see
- सङ्ग्रामं (saṅgrāmaṁ) - battle, war
- श्रोतुम् (śrotum) - to hear
- इच्छति (icchati) - desiring, wishing
- वराणाम् (varāṇām) - of boons, of blessings, of excellent things
- ईश्वरः (īśvaraḥ) - referring to Vyāsa (lord, master, controller)
- दाता (dātā) - referring to Vyāsa (giver, bestower)
- संजयाय (saṁjayāya) - to Saṃjaya
- वरं (varaṁ) - a boon, a blessing
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of the Mahābhārata to Janamejaya. (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Name of a sage, a disciple of Vyāsa.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active
From root √vac (2nd class, Parasmaipada, irregular perfect form).
Root: vac (class 2)
तस्मिन् (tasmin) - referring to Dhṛtarāṣṭra (in that, to him)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Used here in a locative absolute construction.
अनिच्छति (anicchati) - unwilling, not desiring
(adjective)
Locative, masculine, singular of anicchat
anicchat - not desiring, unwilling
Present active participle
From √iṣ (6th class, Parasmaipada) with prefix 'an-' (negative).
Prefix: an
Root: iṣ (class 6)
Note: Used in a locative absolute construction, modifying 'tasmin'.
द्रष्टुं (draṣṭuṁ) - to see
(indeclinable)
Infinitive
From root √dṛś (1st class, Parasmaipada).
Root: dṛś (class 1)
Note: Governed by 'anicchati'.
सङ्ग्रामं (saṅgrāmaṁ) - battle, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict
From sam- + grāma (village, multitude), implies coming together for conflict.
Note: Object of 'draṣṭuṃ'.
श्रोतुम् (śrotum) - to hear
(indeclinable)
Infinitive
From root √śru (5th class, Parasmaipada).
Root: śru (class 5)
Note: Governed by 'icchati'.
इच्छति (icchati) - desiring, wishing
(adjective)
Locative, masculine, singular of icchat
icchat - desiring, wishing
Present active participle
From root √iṣ (6th class, Parasmaipada).
Root: iṣ (class 6)
Note: Used in a locative absolute construction, modifying 'tasmin'.
वराणाम् (varāṇām) - of boons, of blessings, of excellent things
(noun)
Genitive, masculine, plural of vara
vara - boon, blessing, excellent, best
From root √vṛ (to choose, wish).
Note: Dependent on 'īśvaraḥ' and 'dātā'.
ईश्वरः (īśvaraḥ) - referring to Vyāsa (lord, master, controller)
(noun)
Nominative, masculine, singular of īśvara
īśvara - lord, master, controller, mighty, capable
From √īś (to own, rule).
Root: īś
Note: Subject of 'dadau'.
दाता (dātā) - referring to Vyāsa (giver, bestower)
(noun)
Nominative, masculine, singular of dātṛ
dātṛ - giver, donor, bestower
Agent noun
From root √dā (to give).
Root: dā (class 1)
Note: Appositive to 'īśvaraḥ'.
संजयाय (saṁjayāya) - to Saṃjaya
(proper noun)
Dative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (a proper name); victory
Note: Indirect object of 'dadau'.
वरं (varaṁ) - a boon, a blessing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vara
vara - boon, blessing, excellent, best
Note: Direct object of 'dadau'.
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of dā
Perfect active
From root √dā (3rd class, Ubhayapada, irregular perfect form).
Root: dā (class 3)