Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,2

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-2, verse-20

उभे पूर्वापरे संध्ये नित्यं पश्यामि भारत ।
उदयास्तमने सूर्यं कबन्धैः परिवारितम् ॥२०॥
20. ubhe pūrvāpare saṁdhye nityaṁ paśyāmi bhārata ,
udayāstamane sūryaṁ kabandhaiḥ parivāritam.
20. ubhe pūrvāpare sandhye nityaṃ paśyāmi bhārata
udayāstamane sūryaṃ kabandhaiḥ parivāritam
20. bhārata nityaṃ ubhe pūrvāpare sandhye udayāstamane
kabandhaiḥ parivāritam sūryaṃ paśyāmi
20. O Bhārata, I constantly observe both the morning and evening twilights, and the sun at its rising and setting, surrounded by headless bodies (kabandha).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उभे (ubhe) - both
  • पूर्वापरे (pūrvāpare) - referring to dawn and dusk (eastern and western, former and later)
  • सन्ध्ये (sandhye) - dawn and dusk (twilights, junctions (of day and night), junctures)
  • नित्यं (nityaṁ) - constantly, always, perpetually
  • पश्यामि (paśyāmi) - I witness (I see, I observe)
  • भारत (bhārata) - An address to a prominent figure, likely Dhṛtarāṣṭra or Arjuna in the Mahābhārata. (O Bhārata, O descendant of Bharata)
  • उदयास्तमने (udayāstamane) - referring to the sun's rising and setting (at rising and setting, at dawn and dusk)
  • सूर्यं (sūryaṁ) - sun
  • कबन्धैः (kabandhaiḥ) - spectral, ominous figures portending disaster (by headless trunks/bodies, by ominous headless forms)
  • परिवारितम् (parivāritam) - surrounded, encompassed, enclosed

Words meanings and morphology

उभे (ubhe) - both
(pronoun)
Accusative, feminine, dual of ubha
ubha - both
Note: Accusative dual feminine, agreeing with sandhye.
पूर्वापरे (pūrvāpare) - referring to dawn and dusk (eastern and western, former and later)
(adjective)
Accusative, feminine, dual of pūrvāpara
pūrvāpara - eastern and western, former and later, before and after
Compound type : dvandva (pūrva+apara)
  • pūrva – eastern, prior, former
    adjective (masculine)
  • apara – western, later, other
    adjective (masculine)
Note: Accusative dual feminine, agreeing with sandhye.
सन्ध्ये (sandhye) - dawn and dusk (twilights, junctions (of day and night), junctures)
(noun)
Accusative, feminine, dual of sandhi
sandhi - junction, twilight, union, connection
From sam + dhā + ki.
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Accusative dual feminine, direct object of paśyāmi.
नित्यं (nityaṁ) - constantly, always, perpetually
(indeclinable)
Note: Adverbial use.
पश्यामि (paśyāmi) - I witness (I see, I observe)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present active indicative, parasmaipada, 1st class (root dṛś forms paśya- in present stem).
From root dṛś, present stem paśya.
Root: dṛś (class 1)
भारत (bhārata) - An address to a prominent figure, likely Dhṛtarāṣṭra or Arjuna in the Mahābhārata. (O Bhārata, O descendant of Bharata)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, related to India, Indian
Apatyārthe aṇ pratyaya from Bharata.
उदयास्तमने (udayāstamane) - referring to the sun's rising and setting (at rising and setting, at dawn and dusk)
(noun)
Locative, neuter, dual of udayāstamana
udayāstamana - rising and setting, appearance and disappearance
From udaya (rising) and astamana (setting).
Compound type : dvandva (udaya+astamana)
  • udaya – rising, emergence, prosperity
    noun (masculine)
    From ud + i + ac.
    Prefix: ud
    Root: i (class 2)
  • astamana – setting, disappearance, decline
    noun (neuter)
    From astam + gam + lyuṭ (ana).
    Prefix: astam
    Root: gam (class 1)
Note: Locative dual, indicating 'at the time of rising and setting'.
सूर्यं (sūryaṁ) - sun
(noun)
Accusative, masculine, singular of sūrya
sūrya - sun, sun-god
Note: Direct object of paśyāmi.
कबन्धैः (kabandhaiḥ) - spectral, ominous figures portending disaster (by headless trunks/bodies, by ominous headless forms)
(noun)
Instrumental, masculine, plural of kabandha
kabandha - headless trunk, body of a headless man, a cloud, a particular demon
ku (bad) + bandha (body/tie).
Note: Instrumental plural, indicating the agent of 'surrounded by'.
परिवारितम् (parivāritam) - surrounded, encompassed, enclosed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of parivārita
parivārita - surrounded, encircled, covered
Past Passive Participle
From pari + vṛ (to cover, surround) + kta (ta).
Prefix: pari
Root: vṛ (class 9)
Note: Accusative singular masculine, qualifying sūryam.