महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-2, verse-23
अलक्ष्यः प्रभया हीनः पौर्णमासीं च कार्त्तिकीम् ।
चन्द्रोऽभूदग्निवर्णश्च समवर्णे नभस्तले ॥२३॥
चन्द्रोऽभूदग्निवर्णश्च समवर्णे नभस्तले ॥२३॥
23. alakṣyaḥ prabhayā hīnaḥ paurṇamāsīṁ ca kārttikīm ,
candro'bhūdagnivarṇaśca samavarṇe nabhastale.
candro'bhūdagnivarṇaśca samavarṇe nabhastale.
23.
alakṣyaḥ prabhayā hīnaḥ paurṇamāsīm ca kārttikīm
candraḥ abhūt agnivarnaḥ ca samavarṇe nabhastale
candraḥ abhūt agnivarnaḥ ca samavarṇe nabhastale
23.
paurṇamāsīm ca kārttikīm candraḥ prabhayā hīnaḥ
alakṣyaḥ abhūt agnivarnaḥ ca samavarṇe nabhastale
alakṣyaḥ abhūt agnivarnaḥ ca samavarṇe nabhastale
23.
On the Kārttika full moon, the moon was indiscernible, devoid of its brilliance. And (it became) fire-colored, with the sky appearing uniformly colored.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अलक्ष्यः (alakṣyaḥ) - invisible, imperceptible, indiscernible
- प्रभया (prabhayā) - by brilliance, by light
- हीनः (hīnaḥ) - devoid of, lacking, abandoned, deficient
- पौर्णमासीम् (paurṇamāsīm) - The specific time of a full moon. (full moon day/night)
- च (ca) - Connects 'paurṇamāsīm' to 'kārttikīm', forming the phrase 'Kārttika full moon'. (and, also, moreover)
- कार्त्तिकीम् (kārttikīm) - The full moon day of the month Kārttika (October-November). (relating to the month of Kārttika)
- चन्द्रः (candraḥ) - moon
- अभूत् (abhūt) - was, became, existed
- अग्निवर्नः (agnivarnaḥ) - fire-colored, fiery
- च (ca) - Connects 'agnivarṇaḥ' with the state of the sky. (and, also, moreover)
- समवर्णे (samavarṇe) - of the same color, uniformly colored
- नभस्तले (nabhastale) - in the sky, on the surface of the sky
Words meanings and morphology
अलक्ष्यः (alakṣyaḥ) - invisible, imperceptible, indiscernible
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alakṣya
alakṣya - invisible, imperceptible, not to be seen
From a + lakṣya (perceptible).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+lakṣya)
- a – not, un-
indeclinable - lakṣya – perceptible, visible, target
adjective (masculine)
Gerundive
From root lakṣ (to perceive) + ya.
Root: lakṣ (class 10)
Note: Predicative adjective for candraḥ.
प्रभया (prabhayā) - by brilliance, by light
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prabhā
prabhā - brilliance, light, splendor
From pra + bhā (to shine).
Prefix: pra
Root: bhā (class 2)
Note: Instrumental singular, indicating the means by which it is 'devoid'.
हीनः (hīnaḥ) - devoid of, lacking, abandoned, deficient
(adjective)
Nominative, masculine, singular of hīna
hīna - left, abandoned, deficient, lacking, inferior
Past Passive Participle
From root hā (to abandon, quit) + kta (ta).
Root: hā (class 3)
Note: Predicative adjective for candraḥ.
पौर्णमासीम् (paurṇamāsīm) - The specific time of a full moon. (full moon day/night)
(noun)
Accusative, feminine, singular of paurṇamāsī
paurṇamāsī - full moon day, full moon
Derived from pūrṇamāsa (full moon).
Note: Adverbial accusative of time.
च (ca) - Connects 'paurṇamāsīm' to 'kārttikīm', forming the phrase 'Kārttika full moon'. (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
कार्त्तिकीम् (kārttikīm) - The full moon day of the month Kārttika (October-November). (relating to the month of Kārttika)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kārttikī
kārttikī - relating to Kārttika (month), a full moon in Kārttika
From Kṛttikā (constellation, or Kārttika month).
Note: Adverbial accusative of time.
चन्द्रः (candraḥ) - moon
(noun)
Nominative, masculine, singular of candra
candra - moon, moon-god
From cand (to shine).
Root: cand (class 1)
Note: Subject of the verb.
अभूत् (abhūt) - was, became, existed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect indicative (luṅ) of bhū
Aorist active indicative, 3rd person singular.
From root bhū, aorist form.
Root: bhū (class 1)
अग्निवर्नः (agnivarnaḥ) - fire-colored, fiery
(adjective)
Nominative, masculine, singular of agnivarna
agnivarna - fire-colored, having the color of fire
Agni (fire) + varṇa (color).
Compound type : bahuvrīhi (agni+varṇa)
- agni – fire, god of fire
noun (masculine) - varṇa – color, caste, letter
noun (masculine)
From vṛ (to cover, color).
Root: vṛ (class 9)
Note: Predicative adjective for candraḥ.
च (ca) - Connects 'agnivarṇaḥ' with the state of the sky. (and, also, moreover)
(indeclinable)
Conjunction.
समवर्णे (samavarṇe) - of the same color, uniformly colored
(adjective)
Locative, neuter, singular of samavarṇa
samavarṇa - of the same color, homogeneous, uniformly colored
Sama (same) + varṇa (color).
Compound type : karmadhāraya (sama+varṇa)
- sama – same, equal, uniform
adjective (masculine) - varṇa – color, appearance
noun (masculine)
From vṛ (to cover, color).
Root: vṛ (class 9)
Note: Qualifies nabhastale.
नभस्तले (nabhastale) - in the sky, on the surface of the sky
(noun)
Locative, neuter, singular of nabhastala
nabhastala - surface of the sky, firmament
Nabhas (sky) + tala (surface).
Compound type : tatpuruṣa (nabhas+tala)
- nabhas – sky, atmosphere, cloud
noun (neuter)
Root: nah (class 4) - tala – surface, plane, ground, palm
noun (neuter)
Root: tal (class 10)
Note: Indicates location.