महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-2, verse-9
व्यास उवाच ।
एष ते संजयो राजन्युद्धमेतद्वदिष्यति ।
एतस्य सर्वं संग्रामे नपरोक्षं भविष्यति ॥९॥
एष ते संजयो राजन्युद्धमेतद्वदिष्यति ।
एतस्य सर्वं संग्रामे नपरोक्षं भविष्यति ॥९॥
9. vyāsa uvāca ,
eṣa te saṁjayo rājanyuddhametadvadiṣyati ,
etasya sarvaṁ saṁgrāme naparokṣaṁ bhaviṣyati.
eṣa te saṁjayo rājanyuddhametadvadiṣyati ,
etasya sarvaṁ saṁgrāme naparokṣaṁ bhaviṣyati.
9.
vyāsaḥ uvāca | eṣaḥ te saṃjayaḥ rājan yuddham etat
vadiṣyati | etasya sarvaṃ saṅgrāme na parokṣaṃ bhaviṣyati
vadiṣyati | etasya sarvaṃ saṅgrāme na parokṣaṃ bhaviṣyati
9.
vyāsaḥ uvāca rājan,
eṣaḥ saṃjayaḥ te etat yuddham vadiṣyati etasya saṅgrāme sarvaṃ na parokṣaṃ bhaviṣyati
eṣaḥ saṃjayaḥ te etat yuddham vadiṣyati etasya saṅgrāme sarvaṃ na parokṣaṃ bhaviṣyati
9.
Vyāsa said: "O King, this Saṃjaya will narrate this battle to you. Nothing in the battle will remain unperceived by him."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- व्यासः (vyāsaḥ) - The sage, author of Mahābhārata, and bestower of the boon. (Vyāsa)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एषः (eṣaḥ) - referring to Saṃjaya (this, this one)
- ते (te) - to you, your
- संजयः (saṁjayaḥ) - Saṃjaya
- राजन् (rājan) - referring to Dhṛtarāṣṭra (O King)
- युद्धम् (yuddham) - battle, war
- एतत् (etat) - this, this one
- वदिष्यति (vadiṣyati) - will tell, will narrate
- एतस्य (etasya) - for Saṃjaya (of this, for him)
- सर्वं (sarvaṁ) - all, everything
- सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in the battle, in the war
- न (na) - not
- परोक्षं (parokṣaṁ) - unseen, indirect, hidden from view
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
Words meanings and morphology
व्यासः (vyāsaḥ) - The sage, author of Mahābhārata, and bestower of the boon. (Vyāsa)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vyāsa
vyāsa - Name of a famous sage, compiler, arranger.
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect active
From root √vac (2nd class, Parasmaipada, irregular perfect form).
Root: vac (class 2)
एषः (eṣaḥ) - referring to Saṃjaya (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
ते (te) - to you, your
(pronoun)
singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Second person pronoun.
Note: Here, dative singular ('to you').
संजयः (saṁjayaḥ) - Saṃjaya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saṃjaya
saṁjaya - Saṃjaya (a proper name); victory
Note: Subject of 'vadiṣyati'.
राजन् (rājan) - referring to Dhṛtarāṣṭra (O King)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
युद्धम् (yuddham) - battle, war
(noun)
Accusative, neuter, singular of yuddha
yuddha - fight, battle, war
From root √yudh (to fight).
Root: yudh
Note: Object of 'vadiṣyati'.
एतत् (etat) - this, this one
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Modifies 'yuddham'.
वदिष्यति (vadiṣyati) - will tell, will narrate
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of vad
Future active
From root √vad (1st class, Parasmaipada).
Root: vad (class 1)
एतस्य (etasya) - for Saṃjaya (of this, for him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of etad
etad - this, this one
Demonstrative pronoun.
Note: Denotes possession/relation 'for him' (Saṃjaya).
सर्वं (sarvaṁ) - all, everything
(pronoun)
neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, complete
Note: Subject of 'bhaviṣyati'.
सङ्ग्रामे (saṅgrāme) - in the battle, in the war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṅgrāma
saṅgrāma - battle, war, conflict
Note: Specifies the location of the events.
न (na) - not
(indeclinable)
Negative particle.
Note: Negates 'parokṣaṃ'.
परोक्षं (parokṣaṁ) - unseen, indirect, hidden from view
(adjective)
Nominative, neuter, singular of parokṣa
parokṣa - beyond the eye, invisible, hidden, indirect
From para (beyond) + akṣa (eye).
Compound type : tatpurusha (para+akṣa)
- para – beyond, other, higher
indeclinable/adjective - akṣa – eye, sense organ, axle, die (for gaming)
noun (neuter)
Note: Predicate adjective for 'sarvaṃ'.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future active
From root √bhū (1st class, Parasmaipada).
Root: bhū (class 1)