महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-2, verse-22
ज्वलितार्केन्दुनक्षत्रं निर्विशेषदिनक्षपम् ।
अहोरात्रं मया दृष्टं तत्क्षयाय भविष्यति ॥२२॥
अहोरात्रं मया दृष्टं तत्क्षयाय भविष्यति ॥२२॥
22. jvalitārkendunakṣatraṁ nirviśeṣadinakṣapam ,
ahorātraṁ mayā dṛṣṭaṁ tatkṣayāya bhaviṣyati.
ahorātraṁ mayā dṛṣṭaṁ tatkṣayāya bhaviṣyati.
22.
jvalitārkendunakṣatraṃ nirviśeṣadinakṣapam
ahorātraṃ mayā dṛṣṭaṃ tat kṣayāya bhaviṣyati
ahorātraṃ mayā dṛṣṭaṃ tat kṣayāya bhaviṣyati
22.
mayā jvalitārkendunakṣatraṃ nirviśeṣadinakṣapam
ahorātraṃ dṛṣṭaṃ tat kṣayāya bhaviṣyati
ahorātraṃ dṛṣṭaṃ tat kṣayāya bhaviṣyati
22.
I have witnessed a day and night (ahorātraṃ) where the sun, moon, and stars were intensely blazing, and day and night were indistinguishable. This will lead to ruin.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ज्वलितार्केन्दुनक्षत्रं (jvalitārkendunakṣatraṁ) - with blazing sun, moon, and stars
- निर्विशेषदिनक्षपम् (nirviśeṣadinakṣapam) - with day and night indistinguishable
- अहोरात्रं (ahorātraṁ) - day and night, a full day-night period
- मया (mayā) - by me
- दृष्टं (dṛṣṭaṁ) - seen, observed, witnessed
- तत् (tat) - referring to the observed phenomena/situation (that, this)
- क्षयाय (kṣayāya) - for destruction, for ruin, for loss
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
Words meanings and morphology
ज्वलितार्केन्दुनक्षत्रं (jvalitārkendunakṣatraṁ) - with blazing sun, moon, and stars
(adjective)
Accusative, neuter, singular of jvalitārkendunakṣatra
jvalitārkendunakṣatra - having the sun, moon, and stars blazing
Those whose arka (sun), indu (moon), and nakṣatra (stars) are jvalita (blazing/burnt).
Compound type : bahuvrīhi (jvalita+arka+indu+nakṣatra)
- jvalita – blazing, ignited, burnt
adjective (neuter)
Past Passive Participle
From root jval (to blaze, shine).
Root: jval (class 1) - arka – sun, ray, fire
noun (masculine)
From root arc (to shine).
Root: arc (class 1) - indu – moon, drop, soma
noun (masculine) - nakṣatra – star, constellation, lunar mansion
noun (neuter)
Root: nakṣ (class 1)
Note: Qualifies ahorātraṃ.
निर्विशेषदिनक्षपम् (nirviśeṣadinakṣapam) - with day and night indistinguishable
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nirviśeṣadinakṣapa
nirviśeṣadinakṣapa - having day and night without distinction (indistinguishable)
Where dina (day) and kṣapā (night) are nirviśeṣa (without distinction).
Compound type : bahuvrīhi (nirviśeṣa+dina+kṣapa)
- nirviśeṣa – without distinction, general, homogeneous
adjective (masculine)
From nir + viśeṣa.
Prefix: nis - dina – day
noun (neuter) - kṣapa – night
noun (masculine)
From kṣi (to dwell). Often kṣapā.
Root: kṣi (class 5)
Note: Qualifies ahorātraṃ.
अहोरात्रं (ahorātraṁ) - day and night, a full day-night period
(noun)
Accusative, neuter, singular of ahorātra
ahorātra - day and night, a whole day
From ahan (day) and rātri (night).
Compound type : dvandva (ahan+rātri)
- ahan – day
noun (neuter) - rātri – night
noun (feminine)
Note: Direct object.
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I, myself
1st person singular pronoun.
Note: Agent in a passive construction (dṛṣṭaṃ).
दृष्टं (dṛṣṭaṁ) - seen, observed, witnessed
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dṛṣṭa
dṛṣṭa - seen, observed, visible
Past Passive Participle
From root dṛś (to see) + kta (ta).
Root: dṛś (class 1)
Note: Accusative singular neuter, modifying ahorātraṃ (the object that has been seen).
तत् (tat) - referring to the observed phenomena/situation (that, this)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, this
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of bhaviṣyati.
क्षयाय (kṣayāya) - for destruction, for ruin, for loss
(noun)
Dative, masculine, singular of kṣaya
kṣaya - destruction, decay, loss, end
From root kṣi (to destroy) + a.
Root: kṣi (class 1)
Note: Indicates purpose.
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
Future active indicative, parasmaipada.
From root bhū, future stem bhaviṣya.
Root: bhū (class 1)