महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-2, verse-32
रोहिणीं पीडयन्नेष स्थितो राजञ्शनैश्चरः ।
व्यावृत्तं लक्ष्म सोमस्य भविष्यति महद्भयम् ॥३२॥
व्यावृत्तं लक्ष्म सोमस्य भविष्यति महद्भयम् ॥३२॥
32. rohiṇīṁ pīḍayanneṣa sthito rājañśanaiścaraḥ ,
vyāvṛttaṁ lakṣma somasya bhaviṣyati mahadbhayam.
vyāvṛttaṁ lakṣma somasya bhaviṣyati mahadbhayam.
32.
rohiṇīm pīḍayan eṣaḥ sthitaḥ rājan śanaiścaraḥ
vyāvṛttam lakṣma somasya bhaviṣyati mahat bhayam
vyāvṛttam lakṣma somasya bhaviṣyati mahat bhayam
32.
rājan eṣaḥ śanaiścaraḥ rohiṇīm pīḍayan sthitaḥ
somasya vyāvṛttam lakṣma mahat bhayam bhaviṣyati
somasya vyāvṛttam lakṣma mahat bhayam bhaviṣyati
32.
O King, this planet Saturn (śanaiścara) is situated in a position that afflicts Rohiṇī. The Moon's (soma's) altered appearance will portend a great danger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रोहिणीम् (rohiṇīm) - The star Rohiṇī, one of the lunar mansions (nakṣatras). (Rohini (a lunar mansion), the red cow)
- पीडयन् (pīḍayan) - afflicting (afflicting, hurting, oppressing, tormenting)
- एषः (eṣaḥ) - this (referring to Saturn) (this, this one)
- स्थितः (sthitaḥ) - situated (situated, standing, placed, present)
- राजन् (rājan) - O King! (vocative addressing the interlocutor) (O King!)
- शनैश्चरः (śanaiścaraḥ) - The planet Saturn. (Saturn, moving slowly)
- व्यावृत्तम् (vyāvṛttam) - altered (turned away, altered, changed, averted)
- लक्ष्म (lakṣma) - mark, appearance (mark, sign, characteristic, appearance)
- सोमस्य (somasya) - of the Moon (of the Moon, of Soma (the deity/plant))
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will portend / will be (a great danger) (will be, will become)
- महत् (mahat) - great (great, large, important)
- भयम् (bhayam) - danger (fear, danger, terror)
Words meanings and morphology
रोहिणीम् (rohiṇīm) - The star Rohiṇī, one of the lunar mansions (nakṣatras). (Rohini (a lunar mansion), the red cow)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of rohiṇī
rohiṇī - Name of a lunar mansion (nakṣatra), name of a cow, red color, saffron
Root: ruh (class 1)
पीडयन् (pīḍayan) - afflicting (afflicting, hurting, oppressing, tormenting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pīḍayat
pīḍayat - afflicting, oppressing, causing pain
Present Active Participle
Derived from root `pīḍ` (to oppress, torment) + `śatṛ` affix.
Root: pīḍ (class 10)
एषः (eṣaḥ) - this (referring to Saturn) (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
Demonstrative pronoun.
स्थितः (sthitaḥ) - situated (situated, standing, placed, present)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, placed, firm
Past Passive Participle
Derived from root `sthā` (to stand) + `kta` affix.
Root: sthā (class 1)
राजन् (rājan) - O King! (vocative addressing the interlocutor) (O King!)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Root: rāj (class 1)
शनैश्चरः (śanaiścaraḥ) - The planet Saturn. (Saturn, moving slowly)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śanaiścara
śanaiścara - planet Saturn, moving slowly
Compound of `śanaiḥ` (slowly) and `cara` (moving).
Compound type : tatpuruṣa (śanaiḥ+cara)
- śanaiḥ – slowly, gradually
indeclinable - cara – moving, going, a mover
adjective (masculine)
Agent noun
Derived from root `car` (to move) + `a` affix.
Root: car (class 1)
व्यावृत्तम् (vyāvṛttam) - altered (turned away, altered, changed, averted)
(adjective)
neuter, singular of vyāvṛtta
vyāvṛtta - turned away, altered, changed, reverted
Past Passive Participle
Derived from `vi` + `ā` + root `vṛt` (to turn) + `kta` affix.
Prefixes: vi+ā
Root: vṛt (class 1)
Note: Adjective modifying `lakṣma`.
लक्ष्म (lakṣma) - mark, appearance (mark, sign, characteristic, appearance)
(noun)
neuter, singular of lakṣman
lakṣman - mark, sign, characteristic, target, appearance
Root: lakṣ (class 10)
Note: Nominative as the subject of 'will be'.
सोमस्य (somasya) - of the Moon (of the Moon, of Soma (the deity/plant))
(noun)
Genitive, masculine, singular of soma
soma - Moon, Soma plant, Soma juice, name of a god
Root: sū (class 5)
भविष्यति (bhaviṣyati) - will portend / will be (a great danger) (will be, will become)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Future tense, 3rd person singular.
Root `bhū`, future stem `bhaviṣya`, `ti` ending.
Root: bhū (class 1)
महत् (mahat) - great (great, large, important)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, mighty
Note: Adjective modifying `bhayam`.
भयम् (bhayam) - danger (fear, danger, terror)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, danger, terror
Derived from root `bhī` (to fear) + `a` affix.
Root: bhī (class 3)