Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,1

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-1, verse-8

यावत्तपति सूर्यो हि जम्बूद्वीपस्य मण्डलम् ।
तावदेव समावृत्तं बलं पार्थिवसत्तम ॥८॥
8. yāvattapati sūryo hi jambūdvīpasya maṇḍalam ,
tāvadeva samāvṛttaṁ balaṁ pārthivasattama.
8. yāvat tapati sūryaḥ hi jambūdvīpasya maṇḍalam
tāvat eva samāvṛttam balam pārthivasattama
8. pārthivasattama hi yāvat sūryaḥ jambūdvīpasya maṇḍalam tapati,
tāvat eva balam samāvṛttam
8. O best of kings, as far as the sun indeed shines over the region of Jambudvipa, just so vast an army has been assembled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यावत् (yāvat) - as far as, as long as
  • तपति (tapati) - shines, heats, burns
  • सूर्यः (sūryaḥ) - sun
  • हि (hi) - indeed, surely, because
  • जम्बूद्वीपस्य (jambūdvīpasya) - of Jambudvipa
  • मण्डलम् (maṇḍalam) - region, circle, sphere
  • तावत् (tāvat) - so much, so far
  • एव (eva) - only, just, indeed
  • समावृत्तम् (samāvṛttam) - assembled, gathered
  • बलम् (balam) - army, strength, force
  • पार्थिवसत्तम (pārthivasattama) - Addressed to a king (e.g., Dhritarashtra by Sanjaya) (O best of kings)

Words meanings and morphology

यावत् (yāvat) - as far as, as long as
(indeclinable)
तपति (tapati) - shines, heats, burns
(verb)
3rd person , singular, active, present (Laṭ) of tap
Root: tap (class 1)
सूर्यः (sūryaḥ) - sun
(noun)
Nominative, masculine, singular of sūrya
sūrya - the sun, sun god
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
जम्बूद्वीपस्य (jambūdvīpasya) - of Jambudvipa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jambūdvīpa
jambūdvīpa - the continent of Jambudvipa (one of the seven continents according to Hindu cosmology)
Compound type : tatpuruṣa (jambū+dvīpa)
  • jambū – rose apple tree, rose apple fruit
    noun (feminine)
  • dvīpa – island, continent, region
    noun (masculine)
मण्डलम् (maṇḍalam) - region, circle, sphere
(noun)
Accusative, neuter, singular of maṇḍala
maṇḍala - circle, disc, orb (like the sun's), region, territory
तावत् (tāvat) - so much, so far
(indeclinable)
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
समावृत्तम् (samāvṛttam) - assembled, gathered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of samāvṛtta
samāvṛtta - assembled, collected, returned, completed
Past Passive Participle
From root 'vṛt' (to turn) with prefixes 'sam' and 'ā'.
Prefixes: sam+ā
Root: vṛt (class 1)
बलम् (balam) - army, strength, force
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force; army, troop
पार्थिवसत्तम (pārthivasattama) - Addressed to a king (e.g., Dhritarashtra by Sanjaya) (O best of kings)
(noun)
Vocative, masculine, singular of pārthivasattama
pārthivasattama - best among kings, excellent king
Compound of 'pārthiva' (king, earthly ruler) and 'sattama' (best, most excellent, superlative of 'sat').
Compound type : tatpuruṣa (pārthiva+sattama)
  • pārthiva – relating to the earth, earthly; a king, ruler
    noun (masculine)
    Derived from 'pṛthivī' (earth) + 'aṇ' suffix.
  • sattama – best, most excellent, supreme
    adjective (masculine)
    Superlative degree of 'sat' (good, real, existing).