महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-1, verse-24
तयोस्तु सेनयोरासीदद्भुतः स समागमः ।
युगान्ते समनुप्राप्ते द्वयोः सागरयोरिव ॥२४॥
युगान्ते समनुप्राप्ते द्वयोः सागरयोरिव ॥२४॥
24. tayostu senayorāsīdadbhutaḥ sa samāgamaḥ ,
yugānte samanuprāpte dvayoḥ sāgarayoriva.
yugānte samanuprāpte dvayoḥ sāgarayoriva.
24.
tayoḥ tu senayoḥ āsīt adbhutaḥ sa samāgamaḥ
yugānte samanuprāpte dvayoḥ sāgarayoḥ iva
yugānte samanuprāpte dvayoḥ sāgarayoḥ iva
24.
tayoḥ senayoḥ tu saḥ adbhutaḥ samāgamaḥ āsīt
dvayoḥ sāgarayoḥ iva yugānte samanuprāpte
dvayoḥ sāgarayoḥ iva yugānte samanuprāpte
24.
Indeed, the convergence of those two armies was astonishing, like the meeting of two oceans at the dissolution of an eon (yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तयोः (tayoḥ) - of those two, among those two
- तु (tu) - but, indeed, however
- सेनयोः (senayoḥ) - of the two armies, among the two armies
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- अद्भुतः (adbhutaḥ) - wonderful, astonishing, amazing
- सः (saḥ) - that, he
- समागमः (samāgamaḥ) - meeting, confluence, encounter
- युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon (yuga)
- समनुप्राप्ते (samanuprāpte) - when reached, having arrived
- द्वयोः (dvayoḥ) - of two
- सागरयोः (sāgarayoḥ) - of the two oceans
- इव (iva) - like, as, as it were
Words meanings and morphology
तयोः (tayoḥ) - of those two, among those two
(pronoun)
Genitive, dual of tad
tad - that, those, he, she, it
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
सेनयोः (senayoḥ) - of the two armies, among the two armies
(noun)
Genitive, feminine, dual of senā
senā - army, host, battle-array
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of as
Root: as (class 2)
अद्भुतः (adbhutaḥ) - wonderful, astonishing, amazing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvelous, strange
सः (saḥ) - that, he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
समागमः (samāgamaḥ) - meeting, confluence, encounter
(noun)
Nominative, masculine, singular of samāgama
samāgama - meeting, confluence, encounter, assemblage
Derived from root gam with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
युगान्ते (yugānte) - at the end of an eon (yuga)
(noun)
Locative, masculine, singular of yugānta
yugānta - end of an eon (yuga), period of destruction
Compound type : tatpuruṣa (yuga+anta)
- yuga – eon, age, period of time
noun (neuter) - anta – end, limit, boundary
noun (masculine)
समनुप्राप्ते (samanuprāpte) - when reached, having arrived
(participle)
Locative, masculine, singular of samanuprāpta
samanuprāpta - reached, attained, arrived, obtained
Past Passive Participle
Derived from root āp with prefixes sam and anu
Prefixes: sam+anu+pra
Root: āp (class 5)
द्वयोः (dvayoḥ) - of two
(numeral)
सागरयोः (sāgarayoḥ) - of the two oceans
(noun)
Genitive, masculine, dual of sāgara
sāgara - ocean, sea
इव (iva) - like, as, as it were
(indeclinable)