महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-1, verse-34
निविश्य च महात्मानस्ततस्ते पुरुषर्षभाः ।
हृष्टरूपाः सुमनसो बभूवुः सहसैनिकाः ॥३४॥
हृष्टरूपाः सुमनसो बभूवुः सहसैनिकाः ॥३४॥
34. niviśya ca mahātmānastataste puruṣarṣabhāḥ ,
hṛṣṭarūpāḥ sumanaso babhūvuḥ sahasainikāḥ.
hṛṣṭarūpāḥ sumanaso babhūvuḥ sahasainikāḥ.
34.
niviśya ca mahātmānaḥ tataḥ te puruṣarṣabhāḥ
hṛṣṭarūpāḥ sumanasaḥ babhūvuḥ sahasainikāḥ
hṛṣṭarūpāḥ sumanasaḥ babhūvuḥ sahasainikāḥ
34.
tataḥ te mahātmānaḥ puruṣarṣabhāḥ ca sahasainikāḥ
niviśya hṛṣṭarūpāḥ sumanasaḥ babhūvuḥ
niviśya hṛṣṭarūpāḥ sumanasaḥ babhūvuḥ
34.
And having settled there, those great-souled (mahātman) foremost among men, along with their soldiers, became joyful and cheerful.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- निविश्य (niviśya) - having settled, having entered, having sat down
- च (ca) - and, also, moreover
- महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble ones
- ततः (tataḥ) - then, thence, from that
- ते (te) - Refers to the heroes/chiefs. (they, those)
- पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - bulls among men, foremost of men, chief men
- हृष्टरूपाः (hṛṣṭarūpāḥ) - joyful-faced, delighted in appearance
- सुमनसः (sumanasaḥ) - cheerful, benevolent, well-minded
- बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
- सहसैनिकाः (sahasainikāḥ) - with their soldiers, accompanied by soldiers
Words meanings and morphology
निविश्य (niviśya) - having settled, having entered, having sat down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from prefix ni + root viś + suffix ya(tvā)
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Conjunction
महात्मानः (mahātmānaḥ) - great-souled ones, noble ones
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous
Compound word
Compound type : bahuvrihi (mahat+ātman)
- mahat – great, large, important
adjective - ātman – self, soul, spirit, individual consciousness
noun (masculine)
Note: Adjective modifying 'puruṣarṣabhāḥ'
ततः (tataḥ) - then, thence, from that
(indeclinable)
Avyaya
ते (te) - Refers to the heroes/chiefs. (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun
पुरुषर्षभाः (puruṣarṣabhāḥ) - bulls among men, foremost of men, chief men
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - bull among men, foremost of men
Tatpurusha compound (puruṣa + ṛṣabha)
Compound type : tatpurusha (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, male, human being, the cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief
noun (masculine)
हृष्टरूपाः (hṛṣṭarūpāḥ) - joyful-faced, delighted in appearance
(adjective)
Nominative, masculine, plural of hṛṣṭarūpa
hṛṣṭarūpa - having a joyful appearance, delighted, cheerful
Bahuvrihi compound (hṛṣṭam rūpam yeṣām te)
Compound type : bahuvrihi (hṛṣṭa+rūpa)
- hṛṣṭa – delighted, thrilled, joyful
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root hṛṣ (to be excited, to rejoice)
Root: hṛṣ (class 1) - rūpa – form, appearance, beauty, shape
noun (neuter)
सुमनसः (sumanasaḥ) - cheerful, benevolent, well-minded
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sumanas
sumanas - cheerful, benevolent, well-minded, good-hearted
Bahuvrihi compound (śobhanam manaḥ yeṣām te)
Compound type : bahuvrihi (su+manas)
- su – good, well, excellent
indeclinable
Prefix - manas – mind, intellect, heart, disposition
noun (neuter)
Root: man (class 4)
बभूवुः (babhūvuḥ) - they became, they were
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of bhū
Perfect active 3rd plural
Reduplicated perfect form
Root: bhū (class 1)
सहसैनिकाः (sahasainikāḥ) - with their soldiers, accompanied by soldiers
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahasainika
sahasainika - accompanied by soldiers, with soldiers
Bahuvrihi compound (saha sainikaiḥ ye te)
Compound type : bahuvrihi (saha+sainika)
- saha – with, accompanied by, together
indeclinable
Preposition/prefix - sainika – soldier, belonging to an army
noun (masculine)
From senā (army) + ṭhak suffix
Note: Adjective modifying 'mahātmānaḥ puruṣarṣabhāḥ'