महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-62, verse-26
ततः किरातास्तद्दृष्ट्वा प्रार्थयन्तो महीपते ।
विनेशुर्विषमे तस्मिन्ससर्पे गिरिगह्वरे ॥२६॥
विनेशुर्विषमे तस्मिन्ससर्पे गिरिगह्वरे ॥२६॥
26. tataḥ kirātāstaddṛṣṭvā prārthayanto mahīpate ,
vineśurviṣame tasminsasarpe girigahvare.
vineśurviṣame tasminsasarpe girigahvare.
26.
tataḥ kirātāḥ tat dṛṣṭvā prārthayantaḥ mahīpate
vineśuḥ viṣame tasmin sasarpe girigahvare
vineśuḥ viṣame tasmin sasarpe girigahvare
26.
Then, O king, the Kirātas, having seen that [honey] and desiring it, perished in that perilous, snake-filled mountain cave.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- किराताः (kirātāḥ) - the Kirātas (a tribal people)
- तत् (tat) - that (referring to the honey)
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
- प्रार्थयन्तः (prārthayantaḥ) - desiring, wishing, requesting
- महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
- विनेशुः (vineśuḥ) - they perished, they were destroyed
- विषमे (viṣame) - in the difficult, in the perilous
- तस्मिन् (tasmin) - in that
- ससर्पे (sasarpe) - with serpents, snake-filled
- गिरिगह्वरे (girigahvare) - in the mountain cave/ravine
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
derived from pronominal stem tad + suffix tas
किराताः (kirātāḥ) - the Kirātas (a tribal people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kirāta
kirāta - a Kirāta (name of a mountainous tribe or aboriginal forest dweller)
Note: subject of vineśuḥ
तत् (tat) - that (referring to the honey)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: object of dṛṣṭvā
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) + suffix ktvā
Root: dṛś (class 1)
प्रार्थयन्तः (prārthayantaḥ) - desiring, wishing, requesting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prārthayant
prārthayant - desiring, wishing, requesting
Present Active Participle
From root arth (to ask) with prefix pra- and causative suffix aya
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Addressed to the listener/narratee.
विनेशुः (vineśuḥ) - they perished, they were destroyed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vinaś
Perfect Active
From root naś (to perish) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: main verb of the sentence
विषमे (viṣame) - in the difficult, in the perilous
(adjective)
Locative, masculine, singular of viṣama
viṣama - uneven, difficult, perilous, dangerous
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
ससर्पे (sasarpe) - with serpents, snake-filled
(adjective)
Locative, masculine, singular of sasarpa
sasarpa - having serpents, with snakes
Compound type : bahuvrīhi (sa+sarpa)
- sa – with, together with
indeclinable
prefix for sahita - sarpa – snake, serpent
noun (masculine)
गिरिगह्वरे (girigahvare) - in the mountain cave/ravine
(noun)
Locative, neuter, singular of girigahvara
girigahvara - mountain cave, mountain ravine
Compound type : tatpuruṣa (giri+gahvara)
- giri – mountain, hill
noun (masculine) - gahvara – cave, cavern, ravine, chasm
noun (neuter)
Note: place where they perished.