Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,62

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-62, verse-26

ततः किरातास्तद्दृष्ट्वा प्रार्थयन्तो महीपते ।
विनेशुर्विषमे तस्मिन्ससर्पे गिरिगह्वरे ॥२६॥
26. tataḥ kirātāstaddṛṣṭvā prārthayanto mahīpate ,
vineśurviṣame tasminsasarpe girigahvare.
26. tataḥ kirātāḥ tat dṛṣṭvā prārthayantaḥ mahīpate
vineśuḥ viṣame tasmin sasarpe girigahvare
26. Then, O king, the Kirātas, having seen that [honey] and desiring it, perished in that perilous, snake-filled mountain cave.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • किराताः (kirātāḥ) - the Kirātas (a tribal people)
  • तत् (tat) - that (referring to the honey)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • प्रार्थयन्तः (prārthayantaḥ) - desiring, wishing, requesting
  • महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
  • विनेशुः (vineśuḥ) - they perished, they were destroyed
  • विषमे (viṣame) - in the difficult, in the perilous
  • तस्मिन् (tasmin) - in that
  • ससर्पे (sasarpe) - with serpents, snake-filled
  • गिरिगह्वरे (girigahvare) - in the mountain cave/ravine

Words meanings and morphology

ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
derived from pronominal stem tad + suffix tas
किराताः (kirātāḥ) - the Kirātas (a tribal people)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kirāta
kirāta - a Kirāta (name of a mountainous tribe or aboriginal forest dweller)
Note: subject of vineśuḥ
तत् (tat) - that (referring to the honey)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: object of dṛṣṭvā
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) + suffix ktvā
Root: dṛś (class 1)
प्रार्थयन्तः (prārthayantaḥ) - desiring, wishing, requesting
(adjective)
Nominative, masculine, plural of prārthayant
prārthayant - desiring, wishing, requesting
Present Active Participle
From root arth (to ask) with prefix pra- and causative suffix aya
Prefix: pra
Root: arth (class 10)
महीपते (mahīpate) - O king, O lord of the earth
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - king, lord of the earth
Compound type : tatpuruṣa (mahī+pati)
  • mahī – earth, ground
    noun (feminine)
  • pati – lord, master, husband
    noun (masculine)
Note: Addressed to the listener/narratee.
विनेशुः (vineśuḥ) - they perished, they were destroyed
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of vinaś
Perfect Active
From root naś (to perish) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: main verb of the sentence
विषमे (viṣame) - in the difficult, in the perilous
(adjective)
Locative, masculine, singular of viṣama
viṣama - uneven, difficult, perilous, dangerous
तस्मिन् (tasmin) - in that
(pronoun)
Locative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
ससर्पे (sasarpe) - with serpents, snake-filled
(adjective)
Locative, masculine, singular of sasarpa
sasarpa - having serpents, with snakes
Compound type : bahuvrīhi (sa+sarpa)
  • sa – with, together with
    indeclinable
    prefix for sahita
  • sarpa – snake, serpent
    noun (masculine)
गिरिगह्वरे (girigahvare) - in the mountain cave/ravine
(noun)
Locative, neuter, singular of girigahvara
girigahvara - mountain cave, mountain ravine
Compound type : tatpuruṣa (giri+gahvara)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
  • gahvara – cave, cavern, ravine, chasm
    noun (neuter)
Note: place where they perished.