महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-62, verse-30
द्रुपदो मत्स्यराजश्च संक्रुद्धश्च धनंजयः ।
न शेषयेयुः समरे वायुयुक्ता इवाग्नयः ॥३०॥
न शेषयेयुः समरे वायुयुक्ता इवाग्नयः ॥३०॥
30. drupado matsyarājaśca saṁkruddhaśca dhanaṁjayaḥ ,
na śeṣayeyuḥ samare vāyuyuktā ivāgnayaḥ.
na śeṣayeyuḥ samare vāyuyuktā ivāgnayaḥ.
30.
Drupadaḥ matsyarājaḥ ca saṃkruddhaḥ ca Dhanañjayaḥ
na śeṣayeyuḥ samare vāyu-yuktāḥ iva agnayaḥ
na śeṣayeyuḥ samare vāyu-yuktāḥ iva agnayaḥ
30.
Drupada, the king of Matsya, and the exceedingly enraged Dhanañjaya (Arjuna) — they would not leave any remnant in battle, just like fires joined with wind.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रुपदः (drupadaḥ) - Drupada (name of the king of Pañcāla)
- मत्स्यराजः (matsyarājaḥ) - King Virāṭa of the Matsyas (king of Matsya, Matsya king (Virāṭa))
- च (ca) - and, also, moreover
- संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - exceedingly enraged, furious
- च (ca) - and, also, moreover
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya) (Dhanañjaya (epithet of Arjuna, 'conqueror of wealth'))
- न (na) - not, no
- शेषयेयुः (śeṣayeyuḥ) - they would leave remaining, they would spare
- समरे (samare) - in battle, in war
- वायु-युक्ताः (vāyu-yuktāḥ) - joined with wind, accompanied by wind
- इव (iva) - like, as, as if
- अग्नयः (agnayaḥ) - fires
Words meanings and morphology
द्रुपदः (drupadaḥ) - Drupada (name of the king of Pañcāla)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Drupada
Drupada - Drupada (proper noun, king of Pañcāla, father of Draupadī)
मत्स्यराजः (matsyarājaḥ) - King Virāṭa of the Matsyas (king of Matsya, Matsya king (Virāṭa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of matsyarāja
matsyarāja - king of the Matsyas
Compound type : tatpurusha (matsya+rāja)
- matsya – fish, a tribe or country named Matsya
noun (masculine) - rāja – king, ruler, sovereign
noun (masculine)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
संक्रुद्धः (saṁkruddhaḥ) - exceedingly enraged, furious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃkruddha
saṁkruddha - exceedingly angry, very furious, enraged
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'krus' (to cry out) or 'krudh' (to be angry) with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: krudh (class 4)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Arjuna (Dhanañjaya) (Dhanañjaya (epithet of Arjuna, 'conqueror of wealth'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of Dhanañjaya
Dhanañjaya - conqueror of wealth, an epithet of Arjuna
Compound type : tatpurusha (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - jaya – victory, conquest, triumph
noun (masculine)
Derived from verb root 'ji' (to conquer).
Root: ji (class 1)
न (na) - not, no
(indeclinable)
शेषयेयुः (śeṣayeyuḥ) - they would leave remaining, they would spare
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of śiṣ
Causative
Causative form of root 'śiṣ' (to leave). Optative mood.
Root: śiṣ (class 7)
समरे (samare) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of samara
samara - battle, war, conflict
वायु-युक्ताः (vāyu-yuktāḥ) - joined with wind, accompanied by wind
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vāyu-yukta
vāyu-yukta - joined with wind, connected with wind
Compound type : tatpurusha (vāyu+yukta)
- vāyu – wind, air, breath
noun (masculine) - yukta – joined, united, endowed with, engaged in, appropriate
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past Passive Participle of root 'yuj' (to join).
Root: yuj (class 7)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अग्नयः (agnayaḥ) - fires
(noun)
Nominative, masculine, plural of agni
agni - fire, god of fire