Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-60, verse-9

मयाभिमन्त्रितः शश्वज्जातवेदाः प्रशंसति ।
दिधक्षुः सकलाँल्लोकान्परिक्षिप्य समन्ततः ॥९॥
9. mayābhimantritaḥ śaśvajjātavedāḥ praśaṁsati ,
didhakṣuḥ sakalāँllokānparikṣipya samantataḥ.
9. mayā abhimantritaḥ śaśvat jātavedāḥ praśaṃsati
didhakṣuḥ sakalān lokān parikṣipya samantataḥ
9. Agni (Jātavedas), always invoked by me, praises and, desiring to burn all the worlds, envelops them from all sides.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मया (mayā) - by me
  • अभिमन्त्रितः (abhimantritaḥ) - invoked with sacred formulae (invoked, consecrated, charmed, addressed with a mantra)
  • शश्वत् (śaśvat) - always, perpetually
  • जातवेदाः (jātavedāḥ) - Agni, the god of fire, known as Jātavedas (Jātavedas (an epithet of Agni), fire)
  • प्रशंसति (praśaṁsati) - praises, extols, commends
  • दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desiring to burn, wishing to consume
  • सकलान् (sakalān) - all, whole, entire
  • लोकान् (lokān) - worlds, people
  • परिक्षिप्य (parikṣipya) - having encompassed, having surrounded, having embraced
  • समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere

Words meanings and morphology

मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of mad
asmad - I, me
अभिमन्त्रितः (abhimantritaḥ) - invoked with sacred formulae (invoked, consecrated, charmed, addressed with a mantra)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhimantrita
abhimantrita - invoked, consecrated, charmed, addressed with a mantra (mantra)
past passive participle
from abhi + mantr 'to invoke'
Prefix: abhi
Root: mantr (class 10)
Note: Agrees with Jātavedāḥ
शश्वत् (śaśvat) - always, perpetually
(indeclinable)
जातवेदाः (jātavedāḥ) - Agni, the god of fire, known as Jātavedas (Jātavedas (an epithet of Agni), fire)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jātavedas
jātavedas - having knowledge of all created beings, knower of births; an epithet of Agni (fire god)
Compound type : bahuvrīhi (jāta+vedas)
  • jāta – born, produced, created, happened
    adjective (neuter)
    past passive participle
    from root jan 'to be born'
    Root: jan (class 4)
  • vedas – knowledge, sacred knowledge, wealth
    noun (neuter)
    from root vid 'to know'
    Root: vid (class 2)
प्रशंसति (praśaṁsati) - praises, extols, commends
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of praśaṃs
root
Prefix: pra
Root: śaṃs (class 1)
दिधक्षुः (didhakṣuḥ) - desiring to burn, wishing to consume
(adjective)
Nominative, masculine, singular of didhakṣu
didhakṣu - desiring to burn, wishing to consume
desiderative agent noun
desiderative stem of dah 'to burn' + u (ṇvuL) suffix
Root: dah (class 1)
Note: Agrees with Jātavedāḥ
सकलान् (sakalān) - all, whole, entire
(adjective)
Accusative, masculine, plural of sakala
sakala - all, whole, entire, complete
Note: Agrees with 'lokān'
लोकान् (lokān) - worlds, people
(noun)
Accusative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, community
Root: lok (class 1)
परिक्षिप्य (parikṣipya) - having encompassed, having surrounded, having embraced
(indeclinable)
absolutive/gerund
upasarga pari + root kṣip + ya (lvap) suffix
Prefix: pari
Root: kṣip (class 6)
समन्ततः (samantataḥ) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
derived from samanta ('all-sided') + tasil suffix