महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-60, verse-18
अश्विनावथ वाय्वग्नी मरुद्भिः सह वृत्रहा ।
धर्मश्चैव मया द्विष्टान्नोत्सहन्तेऽभिरक्षितुम् ॥१८॥
धर्मश्चैव मया द्विष्टान्नोत्सहन्तेऽभिरक्षितुम् ॥१८॥
18. aśvināvatha vāyvagnī marudbhiḥ saha vṛtrahā ,
dharmaścaiva mayā dviṣṭānnotsahante'bhirakṣitum.
dharmaścaiva mayā dviṣṭānnotsahante'bhirakṣitum.
18.
aśvinau atha vāyvagnī marudbhiḥ saha vṛtrahā dharmaḥ
ca eva mayā dviṣṭān na utsahante abhirakṣitum
ca eva mayā dviṣṭān na utsahante abhirakṣitum
18.
Neither the Aśvins, nor Vāyu and Agni, nor Indra (the slayer of Vṛtra) accompanied by the Maruts, nor even Dharma (natural law) himself, are capable of protecting those whom I despise.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
- अथ (atha) - and then, next, now
- वाय्वग्नी (vāyvagnī) - Vāyu and Agni
- मरुद्भिः (marudbhiḥ) - by the Maruts, with the Maruts
- सह (saha) - with, along with
- वृत्रहा (vṛtrahā) - Indra, the slayer of Vṛtra
- धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty
- च (ca) - and
- एव (eva) - indeed, certainly, even
- मया (mayā) - by me
- द्विष्टान् (dviṣṭān) - those whom King Dhṛtarāṣṭra hates (those who are hated, those despised)
- न (na) - not
- उत्सहन्ते (utsahante) - they are able, they dare
- अभिरक्षितुम् (abhirakṣitum) - to protect
Words meanings and morphology
अश्विनौ (aśvinau) - the two Aśvins
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of aśvin
aśvin - the Aśvins (two Vedic deities, celestial horsemen, healers)
अथ (atha) - and then, next, now
(indeclinable)
वाय्वग्नी (vāyvagnī) - Vāyu and Agni
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of vāyvagni
vāyvagni - Vāyu and Agni
Compound type : dvandva (vāyu+agni)
- vāyu – wind, air, the god of wind (Vāyu)
proper noun (masculine) - agni – fire, the god of fire (Agni)
proper noun (masculine)
मरुद्भिः (marudbhiḥ) - by the Maruts, with the Maruts
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of marut
marut - wind, air, a class of storm deities (Maruts)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
वृत्रहा (vṛtrahā) - Indra, the slayer of Vṛtra
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vṛtrahan
vṛtrahan - Vṛtra-slayer, a name for Indra
Compound type : tatpurusha (vṛtra+han)
- vṛtra – Vṛtra (a Vedic demon)
proper noun (masculine) - han – slayer, killer
noun (masculine)
Root: han (class 2)
धर्मः (dharmaḥ) - natural law, righteousness, duty
(noun)
Nominative, masculine, singular of dharma
dharma - natural law, righteousness, duty, virtue, constitution, intrinsic nature
Root: dhṛ (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, certainly, even
(indeclinable)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of aham
aham - I (first person pronoun)
द्विष्टान् (dviṣṭān) - those whom King Dhṛtarāṣṭra hates (those who are hated, those despised)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of dviṣṭa
dviṣṭa - hated, disliked, hostile
Past Passive Participle
Past passive participle of root dviṣ
Root: dviṣ (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
उत्सहन्ते (utsahante) - they are able, they dare
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of ut-sah
Prefix: ut
Root: sah (class 1)
अभिरक्षितुम् (abhirakṣitum) - to protect
(indeclinable)
Infinitive
Infinitive form of root rakṣ with upasarga abhi
Prefix: abhi
Root: rakṣ (class 10)