महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-58, verse-5
उभौ मध्वासवक्षीबावुभौ चन्दनरूषितौ ।
स्रग्विणौ वरवस्त्रौ तौ दिव्याभरणभूषितौ ॥५॥
स्रग्विणौ वरवस्त्रौ तौ दिव्याभरणभूषितौ ॥५॥
5. ubhau madhvāsavakṣībāvubhau candanarūṣitau ,
sragviṇau varavastrau tau divyābharaṇabhūṣitau.
sragviṇau varavastrau tau divyābharaṇabhūṣitau.
5.
ubhau madhvāsavakṣībau ubhau candanarūṣitau
sragviṇau varavastrau tau divyābharaṇabhūṣitau
sragviṇau varavastrau tau divyābharaṇabhūṣitau
5.
Both were intoxicated by honey-wine and smeared with sandalwood paste. They wore garlands and fine garments, and were adorned with divine ornaments.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- उभौ (ubhau) - both
- मध्वासवक्षीबौ (madhvāsavakṣībau) - intoxicated with honey-wine
- उभौ (ubhau) - both
- चन्दनरूषितौ (candanarūṣitau) - smeared with sandalwood paste
- स्रग्विणौ (sragviṇau) - wearing garlands
- वरवस्त्रौ (varavastrau) - wearing excellent garments
- तौ (tau) - those two, they
- दिव्याभरणभूषितौ (divyābharaṇabhūṣitau) - adorned with divine ornaments
Words meanings and morphology
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
मध्वासवक्षीबौ (madhvāsavakṣībau) - intoxicated with honey-wine
(adjective)
Nominative, masculine, dual of madhvāsavakṣība
madhvāsavakṣība - intoxicated with honey-wine
Compound type : tatpurusha (madhvāsava+kṣība)
- madhvāsava – honey-wine, mead
noun (masculine)
Compound of 'madhu' (honey) and 'āsava' (spirituous liquor). - kṣība – intoxicated, drunk
adjective
उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
चन्दनरूषितौ (candanarūṣitau) - smeared with sandalwood paste
(adjective)
Nominative, masculine, dual of candanarūṣita
candanarūṣita - smeared/adorned with sandalwood
Compound type : tatpurusha (candana+rūṣita)
- candana – sandalwood, sandalwood paste
noun (masculine) - rūṣita – smeared, adorned, covered
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'rūṣ' (to adorn, smear).
Root: rūṣ (class 10)
स्रग्विणौ (sragviṇau) - wearing garlands
(adjective)
Nominative, masculine, dual of sragvin
sragvin - wearing a garland, garlanded
Derived from 'srag' (garland) with suffix '-vin'.
वरवस्त्रौ (varavastrau) - wearing excellent garments
(adjective)
Nominative, masculine, dual of varavastra
varavastra - excellent garment, one wearing excellent garments
Compound type : tatpurusha (vara+vastra)
- vara – excellent, best, boon
adjective - vastra – garment, cloth, apparel
noun (neuter)
तौ (tau) - those two, they
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
दिव्याभरणभूषितौ (divyābharaṇabhūṣitau) - adorned with divine ornaments
(adjective)
Nominative, masculine, dual of divyābharaṇabhūṣita
divyābharaṇabhūṣita - adorned with divine ornaments
Compound type : tatpurusha (divyābharaṇa+bhūṣita)
- divyābharaṇa – divine ornament
noun (neuter)
Compound of 'divya' (divine) and 'ābharaṇa' (ornament). - bhūṣita – adorned, decorated
adjective
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhūṣ' (to adorn, decorate).
Root: bhūṣ (class 10)