महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-58, verse-25
देवासुरमनुष्येषु यक्षगन्धर्वभोगिषु ।
न तं पश्याम्यहं युद्धे पाण्डवं योऽभ्ययाद्रणे ॥२५॥
न तं पश्याम्यहं युद्धे पाण्डवं योऽभ्ययाद्रणे ॥२५॥
25. devāsuramanuṣyeṣu yakṣagandharvabhogiṣu ,
na taṁ paśyāmyahaṁ yuddhe pāṇḍavaṁ yo'bhyayādraṇe.
na taṁ paśyāmyahaṁ yuddhe pāṇḍavaṁ yo'bhyayādraṇe.
25.
devāsura-manuṣyeṣu yakṣa-gandharva-bhogiṣu na tam
paśyāmi aham yuddhe pāṇḍavam yaḥ abhyayāt raṇe
paśyāmi aham yuddhe pāṇḍavam yaḥ abhyayāt raṇe
25.
Among the gods, asuras, humans, yakṣas, gandharvas, and serpents (bhogiṣu), I do not see anyone who would approach that Pāṇḍava (Arjuna) to confront him in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- देवासुर-मनुष्येषु (devāsura-manuṣyeṣu) - among gods, asuras, and humans
- यक्ष-गन्धर्व-भोगिषु (yakṣa-gandharva-bhogiṣu) - among yakshas, gandharvas, and serpents
- न (na) - not
- तम् (tam) - him, that (person)
- पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
- अहम् (aham) - I
- युद्धे (yuddhe) - in battle
- पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the son of Pāṇḍu, Arjuna
- यः (yaḥ) - who
- अभ्ययात् (abhyayāt) - would approach, would confront
- रणे (raṇe) - in battle, in combat
Words meanings and morphology
देवासुर-मनुष्येषु (devāsura-manuṣyeṣu) - among gods, asuras, and humans
(noun)
Locative, masculine, plural of devāsura-manuṣya
devāsura-manuṣya - gods, asuras, and humans
Compound noun
Compound type : dvandva (deva+asura+manuṣya)
- deva – god
noun (masculine) - asura – demon, anti-god
noun (masculine) - manuṣya – human being
noun (masculine)
Note: Among...
यक्ष-गन्धर्व-भोगिषु (yakṣa-gandharva-bhogiṣu) - among yakshas, gandharvas, and serpents
(noun)
Locative, masculine, plural of yakṣa-gandharva-bhogin
yakṣa-gandharva-bhogin - yakshas, gandharvas, and serpents
Compound noun
Compound type : dvandva (yakṣa+gandharva+bhogin)
- yakṣa – a class of demigods, attendants of Kubera
noun (masculine) - gandharva – a class of celestial musicians
noun (masculine) - bhogin – serpent, Naga; enjoyer
noun (masculine)
From √bhuj (to enjoy, eat, possess)
Root: bhuj (class 7)
Note: Among...
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negation.
तम् (tam) - him, that (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Correlative to 'yaḥ'. Refers to someone who would confront Arjuna.
पश्यामि (paśyāmi) - I see, I behold
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of dṛś
present active
From √dṛś (used as paśya- in present stem)
Root: dṛś (class 1)
Note: The speaker is Krishna.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
Note: Subject of 'paśyāmi'.
युद्धे (yuddhe) - in battle
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, war, fight
Note: In battle.
पाण्डवम् (pāṇḍavam) - the son of Pāṇḍu, Arjuna
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, specifically Arjuna in this context
Derivative of Pāṇḍu
Note: Object of 'abhyayāt'.
यः (yaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Subject of 'abhyayāt', refers to 'tam'.
अभ्ययात् (abhyayāt) - would approach, would confront
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of i
optative active
From √i (to go) with prefixes abhi- + ā-
Prefixes: abhi+ā
Root: i (class 2)
Note: Expresses potential or condition.
रणे (raṇe) - in battle, in combat
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, combat, conflict, war
Note: In battle.