Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-58, verse-12

निदेशस्थाविमौ यस्य मानसस्तस्य सेत्स्यते ।
संकल्पो धर्मराजस्य निश्चयो मे तदाभवत् ॥१२॥
12. nideśasthāvimau yasya mānasastasya setsyate ,
saṁkalpo dharmarājasya niścayo me tadābhavat.
12. nideśasthau imau yasya mānasaḥ tasya setsyate
saṅkalpaḥ dharmarājasya niścayaḥ me tadā abhavat
12. For whose command these two (Arjuna and Krishna) are ready to abide, the mental resolve (saṅkalpa) of that king of dharma (dharma-rāja) will certainly be fulfilled. This became my firm conviction (niścaya) at that time.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निदेशस्थौ (nideśasthau) - abiding by command, standing by instruction
  • इमौ (imau) - Arjuna and Krishna (these two)
  • यस्य (yasya) - whose, of whom
  • मानसः (mānasaḥ) - pertaining to the mind, as in 'mental resolve' (mental, of the mind)
  • तस्य (tasya) - his, of him, to him
  • सेत्स्यते (setsyate) - will be accomplished, will succeed, will be fulfilled
  • सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, determination, intention (saṅkalpa)
  • धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhishthira (the king of dharma) (of the king of dharma, of the king of justice (dharma-rāja))
  • निश्चयः (niścayaḥ) - firm resolve, certainty, conviction
  • मे (me) - my (conviction) (my, to me)
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • अभवत् (abhavat) - became, was

Words meanings and morphology

निदेशस्थौ (nideśasthau) - abiding by command, standing by instruction
(adjective)
Nominative, masculine, dual of nideśastha
nideśastha - abiding by an order, obedient, standing by instructions
Compound type : tatpuruṣa (nideśa+stha)
  • nideśa – command, instruction, direction
    noun (masculine)
  • stha – standing, situated, abiding
    adjective (masculine)
    Derived from root sthā- (to stand)
    Root: sthā (class 1)
इमौ (imau) - Arjuna and Krishna (these two)
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of idam
idam - this, these
यस्य (yasya) - whose, of whom
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
मानसः (mānasaḥ) - pertaining to the mind, as in 'mental resolve' (mental, of the mind)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mānasa
mānasa - mental, relating to the mind, produced by the mind
Note: Qualifies saṅkalpaḥ
तस्य (tasya) - his, of him, to him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
सेत्स्यते (setsyate) - will be accomplished, will succeed, will be fulfilled
(verb)
3rd person , singular, middle, future indicative (lṛṭ) of sidh
Root: sidh (class 4)
सङ्कल्पः (saṅkalpaḥ) - resolve, determination, intention (saṅkalpa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṅkalpa
saṅkalpa - resolve, determination, intention, firm purpose (saṅkalpa)
Prefix: sam
Root: kḷp
धर्मराजस्य (dharmarājasya) - of Yudhishthira (the king of dharma) (of the king of dharma, of the king of justice (dharma-rāja))
(noun)
Genitive, masculine, singular of dharmarāja
dharmarāja - king of dharma, king of justice, Yama (dharma-rāja)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+rājan)
  • dharma – righteous conduct, moral duty, natural law (dharma)
    noun (masculine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
निश्चयः (niścayaḥ) - firm resolve, certainty, conviction
(noun)
Nominative, masculine, singular of niścaya
niścaya - certainty, firm resolve, conviction, decision
Prefix: nis
Root: ci
मे (me) - my (conviction) (my, to me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me (first person pronoun)
Note: Here, it functions as a genitive ('my conviction').
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
अभवत् (abhavat) - became, was
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bhū
Root: bhū (class 1)