Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,58

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-58, verse-13

सत्कृतश्चान्नपानाभ्यामाच्छन्नो लब्धसत्क्रियः ।
अञ्जलिं मूर्ध्नि संधाय तौ संदेशमचोदयम् ॥१३॥
13. satkṛtaścānnapānābhyāmācchanno labdhasatkriyaḥ ,
añjaliṁ mūrdhni saṁdhāya tau saṁdeśamacodayam.
13. satkṛtaḥ ca annapānābhyām ācchannaḥ labdhasatkriyaḥ
añjalim mūrdhni saṃdhāya tau saṃdeśam acodayam
13. After being honored with food and drink, well-clothed, and having received kind hospitality, I placed my hands together in reverence (añjali) on my head and addressed those two (Krishna and Arjuna) with the message.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored, respected, treated well
  • (ca) - and, also
  • अन्नपानाभ्याम् (annapānābhyām) - with food and drink
  • आच्छन्नः (ācchannaḥ) - clothed, covered
  • लब्धसत्क्रियः (labdhasatkriyaḥ) - having received hospitality/honor
  • अञ्जलिम् (añjalim) - the añjali (reverential gesture with folded hands)
  • मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
  • संधाय (saṁdhāya) - having placed, having joined
  • तौ (tau) - Krishna and Arjuna (those two)
  • संदेशम् (saṁdeśam) - message, communication
  • अचोदयम् (acodayam) - I urged, I impelled, I delivered

Words meanings and morphology

सत्कृतः (satkṛtaḥ) - honored, respected, treated well
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satkṛta
satkṛta - honored, respected, well-treated
Past Passive Participle
Derived from root kṛ- (to do) with prefix sat- (good)
Prefix: sat
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अन्नपानाभ्याम् (annapānābhyām) - with food and drink
(noun)
Instrumental, neuter, dual of annapāna
annapāna - food and drink
Compound type : dvandva (anna+pāna)
  • anna – food, rice
    noun (neuter)
  • pāna – drink, drinking
    noun (neuter)
आच्छन्नः (ācchannaḥ) - clothed, covered
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ācchanna
ācchanna - clothed, covered, concealed
Past Passive Participle
Derived from root chad- (to cover) with upasarga ā-
Prefix: ā
Root: chad (class 10)
लब्धसत्क्रियः (labdhasatkriyaḥ) - having received hospitality/honor
(adjective)
Nominative, masculine, singular of labdhasatkriya
labdhasatkriya - one who has received hospitality, one who has received good treatment
Compound type : bahuvrīhi (labdha+satkriya)
  • labdha – obtained, received, gained
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root labh- (to obtain)
    Root: labh (class 1)
  • satkriya – good deed, hospitality, honor
    noun (feminine)
अञ्जलिम् (añjalim) - the añjali (reverential gesture with folded hands)
(noun)
Accusative, masculine, singular of añjali
añjali - the hollow formed by joining the palms of the hands; a reverential gesture with folded hands (añjali)
मूर्ध्नि (mūrdhni) - on the head
(noun)
Locative, masculine, singular of mūrdhan
mūrdhan - head, top, summit
संधाय (saṁdhāya) - having placed, having joined
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root dhā- (to place) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
तौ (tau) - Krishna and Arjuna (those two)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he (demonstrative pronoun)
संदेशम् (saṁdeśam) - message, communication
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃdeśa
saṁdeśa - message, communication, instruction
Prefix: sam
Root: diś
अचोदयम् (acodayam) - I urged, I impelled, I delivered
(verb)
1st person , singular, active, past imperfect (laṅ) of cud
Root: cud (class 10)