महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-58, verse-11
इन्द्रविष्णुसमावेतौ मन्दात्मा नावबुध्यते ।
संश्रयाद्द्रोणभीष्माभ्यां कर्णस्य च विकत्थनात् ॥११॥
संश्रयाद्द्रोणभीष्माभ्यां कर्णस्य च विकत्थनात् ॥११॥
11. indraviṣṇusamāvetau mandātmā nāvabudhyate ,
saṁśrayāddroṇabhīṣmābhyāṁ karṇasya ca vikatthanāt.
saṁśrayāddroṇabhīṣmābhyāṁ karṇasya ca vikatthanāt.
11.
indraviṣṇusamāvetau mandātmā na avabudhyate
saṃśrayāt droṇabhīṣmābhyām karṇasya ca vikatthāt
saṃśrayāt droṇabhīṣmābhyām karṇasya ca vikatthāt
11.
The dull-minded one does not comprehend these two, who are like Indra and Vishnu combined, due to his reliance on Drona and Bhishma, and because of Karna's boasting.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इन्द्रविष्णुसमावेतौ (indraviṣṇusamāvetau) - Arjuna and Krishna, who are like Indra and Vishnu combined (united like Indra and Vishnu)
- मन्दात्मा (mandātmā) - Duryodhana (the dull-minded one) (dull-minded one, foolish soul)
- न (na) - not, no
- अवबुध्यते (avabudhyate) - understands, comprehends, perceives
- संश्रयात् (saṁśrayāt) - from reliance, due to resort, because of dependence
- द्रोणभीष्माभ्याम् (droṇabhīṣmābhyām) - by Drona and Bhishma, from Drona and Bhishma
- कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
- च (ca) - and, also
- विकत्थात् (vikatthāt) - from boasting, due to boasting
Words meanings and morphology
इन्द्रविष्णुसमावेतौ (indraviṣṇusamāvetau) - Arjuna and Krishna, who are like Indra and Vishnu combined (united like Indra and Vishnu)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of indraviṣṇusamāveta
indraviṣṇusamāveta - united with Indra and Vishnu; possessing Indra and Vishnu united; like Indra and Vishnu united
Compound type : bahuvrīhi (indra+viṣṇu+samāveta)
- indra – Indra (a Vedic deity)
proper noun (masculine) - viṣṇu – Vishnu (a deity)
proper noun (masculine) - samāveta – united, joined, come together
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root i- (to go) with upasargas sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: i (class 2)
मन्दात्मा (mandātmā) - Duryodhana (the dull-minded one) (dull-minded one, foolish soul)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mandātman
mandātman - dull-witted, foolish, slow of understanding, ignorant soul
Compound type : bahuvrīhi (manda+ātman)
- manda – dull, slow, weak, foolish
adjective (masculine) - ātman – self, soul, mind, essence (ātman)
noun (masculine)
न (na) - not, no
(indeclinable)
अवबुध्यते (avabudhyate) - understands, comprehends, perceives
(verb)
3rd person , singular, middle, present indicative (laṭ) of avabudh
Prefix: ava
Root: budh (class 4)
संश्रयात् (saṁśrayāt) - from reliance, due to resort, because of dependence
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃśraya
saṁśraya - reliance, resort, dependence, refuge
Prefix: sam
Root: śri
द्रोणभीष्माभ्याम् (droṇabhīṣmābhyām) - by Drona and Bhishma, from Drona and Bhishma
(proper noun)
Ablative, masculine, dual of droṇabhīṣma
droṇabhīṣma - Drona and Bhishma
Compound type : dvandva (droṇa+bhīṣma)
- droṇa – Drona (a proper name, a teacher of archery)
proper noun (masculine) - bhīṣma – Bhishma (a proper name, a Kuru elder)
proper noun (masculine)
कर्णस्य (karṇasya) - of Karna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (a proper name, son of Kunti)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
विकत्थात् (vikatthāt) - from boasting, due to boasting
(noun)
Ablative, feminine, singular of vikatthā
vikatthā - boasting, self-praise, arrogance