महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-175, verse-9
ततस्ते कथयामासुः कथास्तास्ता मनोरमाः ।
कान्ता दिव्याश्च राजेन्द्र प्रीतिहर्षमुदा युताः ॥९॥
कान्ता दिव्याश्च राजेन्द्र प्रीतिहर्षमुदा युताः ॥९॥
9. tataste kathayāmāsuḥ kathāstāstā manoramāḥ ,
kāntā divyāśca rājendra prītiharṣamudā yutāḥ.
kāntā divyāśca rājendra prītiharṣamudā yutāḥ.
9.
tataḥ te kathayāmāsuḥ kathāḥ tāḥ tāḥ manoramāḥ
kāntāḥ divyāḥ ca rājendra prītiharṣamudā yutāḥ
kāntāḥ divyāḥ ca rājendra prītiharṣamudā yutāḥ
9.
rājendra tataḥ te prītiharṣamudā yutāḥ tāḥ tāḥ
manoramāḥ kāntāḥ divyāḥ ca kathāḥ kathayāmāsuḥ
manoramāḥ kāntāḥ divyāḥ ca kathāḥ kathayāmāsuḥ
9.
Then, O king of kings, they recounted those various charming, beautiful, and divine stories, which were full of affection, joy, and delight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter
- ते (te) - those, they
- कथयामासुः (kathayāmāsuḥ) - they narrated, told
- कथाः (kathāḥ) - stories, tales
- ताः (tāḥ) - those
- ताः (tāḥ) - those (various)
- मनोरमाः (manoramāḥ) - charming, delightful, pleasing to the mind
- कान्ताः (kāntāḥ) - beautiful, desired, lovely
- दिव्याः (divyāḥ) - divine, heavenly, celestial
- च (ca) - and, also
- राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
- प्रीतिहर्षमुदा (prītiharṣamudā) - with joy, delight, and gladness
- युताः (yutāḥ) - endowed with joy, happiness, and delight (endowed with, possessed of, joined with)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter
(indeclinable)
ते (te) - those, they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
कथयामासुः (kathayāmāsuḥ) - they narrated, told
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (liṭ) of kathayāmās
Perfect Active
Periphrastic perfect tense, 3rd person plural, active voice, from the denominative verb kathaya- (from kathā 'story') and the auxiliary root as (to be)
Root: kath (class 10)
कथाः (kathāḥ) - stories, tales
(noun)
Accusative, feminine, plural of kathā
kathā - story, tale, narrative
ताः (tāḥ) - those
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ताः (tāḥ) - those (various)
(pronoun)
Accusative, feminine, plural of tad
tad - that, he, she, it
मनोरमाः (manoramāḥ) - charming, delightful, pleasing to the mind
(adjective)
Accusative, feminine, plural of manorama
manorama - charming, delightful, pleasing to the mind
Compound type : bahuvrīhi (manas+rama)
- manas – mind, intellect, heart
noun (neuter) - rama – pleasing, delighting
adjective (feminine)
From root ram (to delight)
Root: ram (class 1)
कान्ताः (kāntāḥ) - beautiful, desired, lovely
(adjective)
Accusative, feminine, plural of kānta
kānta - beautiful, beloved, desired
Past Passive Participle
From root kam (to desire)
Root: kam (class 1)
दिव्याः (divyāḥ) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, feminine, plural of divya
divya - divine, celestial, heavenly
च (ca) - and, also
(indeclinable)
राजेन्द्र (rājendra) - O king of kings, O chief of kings
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājendra
rājendra - chief of kings, king of kings
Compound (rājan + indra)
Compound type : ṣaṣṭhī tatpuruṣa (rājan+indra)
- rājan – king, ruler
noun (masculine) - indra – Indra (name of a deity), chief, best
noun (masculine)
प्रीतिहर्षमुदा (prītiharṣamudā) - with joy, delight, and gladness
(noun)
Instrumental, feminine, singular of prītiharṣamud
prītiharṣamud - joy, happiness, delight, affection
Compound of prīti (affection/joy), harṣa (joy/excitement), mud (delight)
Compound type : dvandva (prīti+harṣa+mud)
- prīti – affection, love, joy
noun (feminine) - harṣa – joy, delight, happiness
noun (masculine) - mud – joy, delight, pleasure
noun (feminine)
युताः (yutāḥ) - endowed with joy, happiness, and delight (endowed with, possessed of, joined with)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of yuta
yuta - joined, united, endowed with
Past Passive Participle
From root yu (to join)
Root: yu (class 2)
Note: Agrees with kathāḥ