महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-175, verse-29
न ह्युत्सहे स्वनगरं प्रतियातुं तपोधन ।
अवमानभयाच्चैव व्रीडया च महामुने ॥२९॥
अवमानभयाच्चैव व्रीडया च महामुने ॥२९॥
29. na hyutsahe svanagaraṁ pratiyātuṁ tapodhana ,
avamānabhayāccaiva vrīḍayā ca mahāmune.
avamānabhayāccaiva vrīḍayā ca mahāmune.
29.
na hi utsahe sva-nagaram pratiyātum tapodhana
avamāna-bhayāt ca eva vrīḍayā ca mahāmune
avamāna-bhayāt ca eva vrīḍayā ca mahāmune
29.
tapodhana mahāmune na hi utsahe sva-nagaram
pratiyātum avamāna-bhayāt ca eva vrīḍayā ca
pratiyātum avamāna-bhayāt ca eva vrīḍayā ca
29.
Indeed, O ascetic (tapas), O great sage, I am not able to return to my own city, both due to fear of disrespect and due to shame.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- हि (hi) - indeed, surely, because
- उत्सहे (utsahe) - I am able, I endeavor, I attempt
- स्व-नगरम् (sva-nagaram) - to one's own city
- प्रतियातुम् (pratiyātum) - to return, to go back
- तपोधन (tapodhana) - O ascetic, O one whose wealth is austerities (tapas)
- अवमान-भयात् (avamāna-bhayāt) - from fear of disrespect, due to fear of insult
- च (ca) - and, also
- एव (eva) - indeed, just
- व्रीडया (vrīḍayā) - due to shame, with shame
- च (ca) - and, also
- महामुने (mahāmune) - O great sage!
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
उत्सहे (utsahe) - I am able, I endeavor, I attempt
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of sah
Prefix: ud
Root: sah (class 1)
स्व-नगरम् (sva-nagaram) - to one's own city
(noun)
Accusative, neuter, singular of sva-nagara
sva-nagara - one's own city
Compound type : tatpurusha (sva+nagara)
- sva – own, self, one's own
pronoun - nagara – city, town
noun (neuter)
प्रतियातुम् (pratiyātum) - to return, to go back
(verb)
infinitive of pratiyā
Infinitive
Derived from the root 'yā' (to go) with prefix 'prati'
Prefix: prati
Root: yā (class 2)
तपोधन (tapodhana) - O ascetic, O one whose wealth is austerities (tapas)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tapodhana
tapodhana - one whose wealth is austerities, ascetic
Compound type : bahuvrihi (tapas+dhana)
- tapas – austerity (tapas), heat, penance
noun (neuter) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
अवमान-भयात् (avamāna-bhayāt) - from fear of disrespect, due to fear of insult
(noun)
Ablative, masculine, singular of avamāna-bhaya
avamāna-bhaya - fear of disrespect, fear of insult
Compound type : tatpurusha (avamāna+bhaya)
- avamāna – disrespect, insult, contempt
noun (masculine)
Derived from root 'man' with prefix 'ava'
Prefix: ava
Root: man (class 4) - bhaya – fear, dread, apprehension
noun (neuter)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just
(indeclinable)
व्रीडया (vrīḍayā) - due to shame, with shame
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vrīḍā
vrīḍā - shame, modesty, bashfulness
च (ca) - and, also
(indeclinable)
महामुने (mahāmune) - O great sage!
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahā-muni
mahā-muni - great sage, great ascetic
Compound type : karmadhāraya (mahā+muni)
- mahā – great, large, mighty
adjective - muni – sage, ascetic, silent one
noun (masculine)