महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-175, verse-11
क्व संप्रति महाबाहो जामदग्न्यः प्रतापवान् ।
अकृतव्रण शक्यो वै द्रष्टुं वेदविदां वरः ॥११॥
अकृतव्रण शक्यो वै द्रष्टुं वेदविदां वरः ॥११॥
11. kva saṁprati mahābāho jāmadagnyaḥ pratāpavān ,
akṛtavraṇa śakyo vai draṣṭuṁ vedavidāṁ varaḥ.
akṛtavraṇa śakyo vai draṣṭuṁ vedavidāṁ varaḥ.
11.
kva samprati mahābāho jāmadagnyaḥ pratāpavān
akṛtavraṇa śakyaḥ vai draṣṭum vedavidām varaḥ
akṛtavraṇa śakyaḥ vai draṣṭum vedavidām varaḥ
11.
महाबाहो अकृतव्रण संप्रति प्रतापवान् जामदग्न्यः
क्व? वेदविदाम् वरः द्रष्टुम् वै शक्यः (अस्ति)?
क्व? वेदविदाम् वरः द्रष्टुम् वै शक्यः (अस्ति)?
11.
O mighty-armed one, where is the valorous Jāmadagnya (Parashurama) now? O Akṛtavraṇa, is that foremost expert among the knowers of the Vedas indeed possible to see?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - where, to what place, in what respect
- सम्प्रति (samprati) - now, at present, just now
- महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
- जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - Jāmadagnya, son of Jamadagni (Parashurama)
- प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valorous, majestic
- अकृतव्रण (akṛtavraṇa) - O Akṛtavraṇa (name)
- शक्यः (śakyaḥ) - possible, able to be
- वै (vai) - indeed, verily, surely
- द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to be seen
- वेदविदाम् (vedavidām) - among the knowers of the Vedas, of the knowers of the Vedas
- वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
Words meanings and morphology
क्व (kva) - where, to what place, in what respect
(indeclinable)
सम्प्रति (samprati) - now, at present, just now
(indeclinable)
महाबाहो (mahābāho) - O mighty-armed one
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large, mighty
indeclinable - bāhu – arm
noun (masculine)
जामदग्न्यः (jāmadagnyaḥ) - Jāmadagnya, son of Jamadagni (Parashurama)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of jāmadagnya
jāmadagnya - son of Jamadagni
Derived from Jamadagni
प्रतापवान् (pratāpavān) - powerful, valorous, majestic
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratāpavat
pratāpavat - powerful, glorious, valorous, majestic
Possessive suffix -vat
अकृतव्रण (akṛtavraṇa) - O Akṛtavraṇa (name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of akṛtavraṇa
akṛtavraṇa - Akṛtavraṇa (lit. 'one who has not been wounded' or 'whose wounds are not made')
शक्यः (śakyaḥ) - possible, able to be
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śakya
śakya - possible, able to be, feasible
Gerundive (passive future participle)
Root: śak (class 5)
वै (vai) - indeed, verily, surely
(indeclinable)
द्रष्टुम् (draṣṭum) - to see, to be seen
(indeclinable)
infinitive
Root: dṛś (class 1)
वेदविदाम् (vedavidām) - among the knowers of the Vedas, of the knowers of the Vedas
(noun)
Genitive, masculine, plural of vedavid
vedavid - knower of the Vedas
Compound type : tatpuruṣa (veda+vid)
- veda – Veda, knowledge
noun (masculine) - vid – knower, learned
noun (masculine)
Root: vid (class 2)
वरः (varaḥ) - best, excellent, choicest
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vara
vara - best, excellent, choicest, boon, bridegroom