महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-15, verse-26
ततः प्रज्वाल्य विधिवज्जुहाव परमं हविः ।
बृहस्पतिर्महातेजा देवराजोपलब्धये ॥२६॥
बृहस्पतिर्महातेजा देवराजोपलब्धये ॥२६॥
26. tataḥ prajvālya vidhivajjuhāva paramaṁ haviḥ ,
bṛhaspatirmahātejā devarājopalabdhaye.
bṛhaspatirmahātejā devarājopalabdhaye.
26.
tataḥ prajvālya vidhivāt juhāva paramam
haviḥ bṛhaspatiḥ mahātejāḥ devarājopalabdhaye
haviḥ bṛhaspatiḥ mahātejāḥ devarājopalabdhaye
26.
Then, having kindled (the sacrificial fire) according to ritual injunctions, the greatly resplendent Brihaspati offered the supreme oblation for the purpose of attaining the king of gods (Devendra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- प्रज्वाल्य (prajvālya) - having kindled, having ignited
- विधिवात् (vidhivāt) - according to ritual injunctions (according to rule, ritually, properly)
- जुहाव (juhāva) - offered (an oblation)
- परमम् (paramam) - supreme, excellent, highest
- हविः (haviḥ) - oblation, offering (to deities)
- बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati (name of the preceptor of the gods)
- महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, greatly resplendent, very powerful
- देवराजोपलब्धये (devarājopalabdhaye) - for the purpose of attaining Indra (Devendra) (for the attainment of the king of gods)
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
प्रज्वाल्य (prajvālya) - having kindled, having ignited
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Absolutive (Gerund) from pra-√jval (to blaze)
Prefix: pra
Root: jval (class 1)
विधिवात् (vidhivāt) - according to ritual injunctions (according to rule, ritually, properly)
(indeclinable)
From vidhi (rule) + -vat (like, according to)
जुहाव (juhāva) - offered (an oblation)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of √hu
Perfect Active
3rd person singular Perfect tense Parasmaipada
Root: hu (class 3)
परमम् (paramam) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, excellent, highest, ultimate
हविः (haviḥ) - oblation, offering (to deities)
(noun)
Accusative, neuter, singular of havis
havis - oblation, offering (to deities)
Root: hu (class 3)
बृहस्पतिः (bṛhaspatiḥ) - Brihaspati (name of the preceptor of the gods)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhaspati
bṛhaspati - Brihaspati, preceptor of the gods
महातेजाः (mahātejāḥ) - of great splendor, greatly resplendent, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahātejas
mahātejas - of great splendor, greatly resplendent, powerful
Compound type : bahuvrīhi (mahā+tejas)
- mahā – great, large
adjective - tejas – splendor, energy, fiery energy
noun (neuter)
देवराजोपलब्धये (devarājopalabdhaye) - for the purpose of attaining Indra (Devendra) (for the attainment of the king of gods)
(noun)
Dative, feminine, singular of devarājopalabdhi
devarājopalabdhi - attainment of the king of gods
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja+upalabdhi)
- deva – god, deity
noun (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - upalabdhi – attainment, acquisition, perception
noun (feminine)
Verbal noun
From upa-√labh (to obtain, to perceive)
Prefix: upa
Root: labh (class 1)