Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,15

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-15, verse-25

इष्टिं चाहं करिष्यामि विनाशायास्य दुर्मतेः ।
शक्रं चाधिगमिष्यामि मा भैस्त्वं भद्रमस्तु ते ॥२५॥
25. iṣṭiṁ cāhaṁ kariṣyāmi vināśāyāsya durmateḥ ,
śakraṁ cādhigamiṣyāmi mā bhaistvaṁ bhadramastu te.
25. iṣṭim ca aham kariṣyāmi vināśāya asya durmateḥ śakram
ca adhigamiṣyāmi mā bhaiḥ tvam bhadram astu te
25. I will perform a ritual (iṣṭi) for the destruction of this evil-minded one, and I will approach Indra. Do not fear; may good fortune be upon you.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इष्टिम् (iṣṭim) - ritual, sacrifice
  • (ca) - and, also
  • अहम् (aham) - I (Brihaspati) (I)
  • करिष्यामि (kariṣyāmi) - will do, will perform
  • विनाशाय (vināśāya) - for destruction, for ruin
  • अस्य (asya) - of this one (referring to Nahusha) (of this one, his)
  • दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded Nahusha (of the evil-minded one, of the wicked one)
  • शक्रम् (śakram) - Indra (king of the gods)
  • (ca) - and, also
  • अधिगमिष्यामि (adhigamiṣyāmi) - will reach, will attain, will approach
  • मा (mā) - do not (prohibitive particle)
  • भैः (bhaiḥ) - do not fear (fear)
  • त्वम् (tvam) - you
  • भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare, auspiciousness
  • अस्तु (astu) - let it be
  • ते (te) - to you, for you

Words meanings and morphology

इष्टिम् (iṣṭim) - ritual, sacrifice
(noun)
Accusative, feminine, singular of iṣṭi
iṣṭi - a ritual, sacrifice, offering
From √yaj (to sacrifice)
Root: yaj (class 1)
(ca) - and, also
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (Brihaspati) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
करिष्यामि (kariṣyāmi) - will do, will perform
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √kṛ
Future Active
1st person singular Future tense Parasmaipada
Root: kṛ (class 8)
विनाशाय (vināśāya) - for destruction, for ruin
(noun)
Dative, masculine, singular of vināśa
vināśa - destruction, ruin, annihilation
From vi-√naś (to perish)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
अस्य (asya) - of this one (referring to Nahusha) (of this one, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this
दुर्मतेः (durmateḥ) - of the evil-minded Nahusha (of the evil-minded one, of the wicked one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of durmati
durmati - evil-minded, wicked, bad thought
Compound type : bahuvrīhi (dur+mati)
  • dur – bad, evil, difficult
    indeclinable
    Prefix indicating badness or difficulty
  • mati – mind, intelligence, thought
    noun (feminine)
    Root: man (class 4)
शक्रम् (śakram) - Indra (king of the gods)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śakra
śakra - Indra, powerful, strong
(ca) - and, also
(indeclinable)
अधिगमिष्यामि (adhigamiṣyāmi) - will reach, will attain, will approach
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of √gam
Future Active
1st person singular Future tense Parasmaipada
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
मा (mā) - do not (prohibitive particle)
(indeclinable)
Used with injunctive mood for prohibition
भैः (bhaiḥ) - do not fear (fear)
(verb)
2nd person , singular, active, injunctive (luṅ) of √bhī
Aorist Injunctive
2nd person singular Aorist Injunctive mood Parasmaipada
Root: bhī (class 3)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yūṣmad
yūṣmad - you
भद्रम् (bhadram) - good fortune, welfare, auspiciousness
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, fortunate, welfare
अस्तु (astu) - let it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of √as
Imperative Active
3rd person singular Imperative mood Parasmaipada
Root: as (class 2)
ते (te) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yūṣmad
yūṣmad - you