महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-15, verse-20
एवमुक्त्वा तु तां देवीं विसृज्य च वराननाम् ।
विमाने योजयित्वा स ऋषीन्नियममास्थितान् ॥२०॥
विमाने योजयित्वा स ऋषीन्नियममास्थितान् ॥२०॥
20. evamuktvā tu tāṁ devīṁ visṛjya ca varānanām ,
vimāne yojayitvā sa ṛṣīnniyamamāsthitān.
vimāne yojayitvā sa ṛṣīnniyamamāsthitān.
20.
evam uktvā tu tām devīm visṛjya ca varānanām
vimāne yojayitvā saḥ ṛṣīn niyamam āsthitān
vimāne yojayitvā saḥ ṛṣīn niyamam āsthitān
20.
Having spoken thus, and having dismissed that fair-faced goddess, he then harnessed the sages, who were firm in their observances, to his celestial conveyance.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - thus (referring to his preceding speech) (thus, in this manner, so)
- उक्त्वा (uktvā) - having spoken (to Śacī) (having spoken, having said)
- तु (tu) - indeed, then (introducing the next action) (but, indeed, however)
- ताम् (tām) - that (goddess, Śacī) (her, that)
- देवीम् (devīm) - goddess (Śacī) (goddess)
- विसृज्य (visṛjya) - having dismissed (Śacī) (having dismissed, having released, having sent away)
- च (ca) - and
- वराननाम् (varānanām) - fair-faced (referring to Śacī) (fair-faced, beautiful-faced)
- विमाने (vimāne) - for his celestial conveyance (as the purpose or object of harnessing) (in the celestial car, in the aerial car, as a conveyance)
- योजयित्वा (yojayitvā) - having harnessed, having employed (the sages) (having yoked, having harnessed, having employed)
- सः (saḥ) - he (Nahusha) (he, that)
- ऋषीन् (ṛṣīn) - the sages (the specific sages he forced to carry him) (sages)
- नियमम् (niyamam) - observance, vow (observance, discipline, vow, restraint)
- आस्थितान् (āsthitān) - firm in (their) observances (established in, standing in, firm in, resorting to)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - thus (referring to his preceding speech) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'uktvā'.
उक्त्वा (uktvā) - having spoken (to Śacī) (having spoken, having said)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with suffix '-tvā'.
Root: vac (class 2)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
तु (tu) - indeed, then (introducing the next action) (but, indeed, however)
(indeclinable)
Particle used for emphasis or transition.
ताम् (tām) - that (goddess, Śacī) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, it
Note: Object of 'visṛjya'.
देवीम् (devīm) - goddess (Śacī) (goddess)
(noun)
Accusative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine woman
Note: Object of 'visṛjya', qualified by 'tām' and 'varānanām'.
विसृज्य (visṛjya) - having dismissed (Śacī) (having dismissed, having released, having sent away)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
Formed with prefix 'vi-' and suffix '-ya' (for prefixed verbs).
Prefix: vi
Root: sṛj (class 6)
Note: Denotes an action completed before the main verb.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Conjoins 'uktvā' and 'visṛjya'.
वराननाम् (varānanām) - fair-faced (referring to Śacī) (fair-faced, beautiful-faced)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of varānanā
varānanā - a woman with a beautiful face
From 'vara' (excellent) + 'ānanā' (face).
Compound type : karmadhāraya (vara+ānana)
- vara – excellent, best, boon, choice
adjective - ānana – face, mouth
noun (neuter)
Prefix: ā
Note: Adjective modifying 'devīm'.
विमाने (vimāne) - for his celestial conveyance (as the purpose or object of harnessing) (in the celestial car, in the aerial car, as a conveyance)
(noun)
Locative, neuter, singular of vimāna
vimāna - celestial car, aerial vehicle, measure, palace
From 'vi-' + root 'mā' (to measure).
Prefix: vi
Root: mā (class 2)
Note: Indicates the context or purpose for 'yojayitvā'.
योजयित्वा (yojayitvā) - having harnessed, having employed (the sages) (having yoked, having harnessed, having employed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund) of the Causative
Formed from causative stem 'yojaya-' + suffix '-itvā'.
Root: yuj (class 7)
Note: Denotes an action completed before the main implicit verb of the sentence.
सः (saḥ) - he (Nahusha) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Masculine nominative singular.
Note: Subject of the implied main verb.
ऋषीन् (ṛṣīn) - the sages (the specific sages he forced to carry him) (sages)
(noun)
Accusative, masculine, plural of ṛṣi
ṛṣi - sage, seer
Note: Object of 'yojayitvā'.
नियमम् (niyamam) - observance, vow (observance, discipline, vow, restraint)
(noun)
Accusative, masculine, singular of niyama
niyama - self-restraint, religious observance, vow, rule
From 'ni-' + root 'yam' (to restrain).
Prefix: ni
Root: yam (class 1)
Note: Used as the object of the participle 'āsthitān'.
आस्थितान् (āsthitān) - firm in (their) observances (established in, standing in, firm in, resorting to)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of ā-sthita
sthā - to stand, to remain, to be
Past Passive Participle
Formed from prefix 'ā-' and root 'sthā'.
Prefix: ā
Root: sthā (class 1)
Note: Modified by 'niyamam'.