Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-8, verse-32

सुदेष्णोवाच ।
एवं त्वां वासयिष्यामि यथा त्वं नन्दिनीच्छसि ।
न च पादौ न चोच्छिष्टं स्प्रक्ष्यसि त्वं कथंचन ॥३२॥
32. sudeṣṇovāca ,
evaṁ tvāṁ vāsayiṣyāmi yathā tvaṁ nandinīcchasi ,
na ca pādau na cocchiṣṭaṁ sprakṣyasi tvaṁ kathaṁcana.
32. sudeṣṇā uvāca evam tvām vāsayiṣyāmi yathā tvam nandini
icchasi na ca pādau na ca ucchiṣṭam sprakṣyasi tvam kathaṃcana
32. Sudeshna said, 'I shall arrange for your stay here just as you, O Nandini, wish. And you shall certainly not touch anyone's feet or food remnants at all.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुदेष्णा (sudeṣṇā) - Queen Sudeshna, wife of King Virata (Sudeshna)
  • उवाच (uvāca) - spoke, said
  • एवम् (evam) - thus, so, in this way
  • त्वाम् (tvām) - you
  • वासयिष्यामि (vāsayiṣyāmi) - I will make (you) dwell, I will arrange for (your) stay
  • यथा (yathā) - as, just as
  • त्वम् (tvam) - you
  • नन्दिनि (nandini) - O Nandini! (Draupadi's assumed name)
  • इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • पादौ (pādau) - feet
  • (na) - not, no
  • (ca) - and, also
  • उच्छिष्टम् (ucchiṣṭam) - food remnants, leavings, leftover food
  • स्प्रक्ष्यसि (sprakṣyasi) - you will touch
  • त्वम् (tvam) - you
  • कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all, by any means

Words meanings and morphology

सुदेष्णा (sudeṣṇā) - Queen Sudeshna, wife of King Virata (Sudeshna)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sudeṣṇā
sudeṣṇā - Sudeshna (Queen of Virata)
उवाच (uvāca) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, so, in this way
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yusmad
yusmad - you
वासयिष्यामि (vāsayiṣyāmi) - I will make (you) dwell, I will arrange for (your) stay
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of vāsaya
Causal stem
Root vas (1P) in causal + future suffix -iṣya
Root: vas (class 1)
यथा (yathā) - as, just as
(indeclinable)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yusmad
yusmad - you
नन्दिनि (nandini) - O Nandini! (Draupadi's assumed name)
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of nandinī
nandinī - delighting, a cow of plenty, a proper name (Draupadi's assumed name)
इच्छसि (icchasi) - you desire, you wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
पादौ (pādau) - feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - and, also
(indeclinable)
उच्छिष्टम् (ucchiṣṭam) - food remnants, leavings, leftover food
(noun)
Accusative, neuter, singular of ucchiṣṭa
ucchiṣṭa - food remnants, leavings, leftover food
स्प्रक्ष्यसि (sprakṣyasi) - you will touch
(verb)
2nd person , singular, active, future (lṛṭ) of spṛś
Root: spṛś (class 6)
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yusmad
yusmad - you
कथंचन (kathaṁcana) - in any way, at all, by any means
(indeclinable)