महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-8, verse-5
तस्या रूपेण वेषेण श्लक्ष्णया च तथा गिरा ।
नाश्रद्दधत तां दासीमन्नहेतोरुपस्थिताम् ॥५॥
नाश्रद्दधत तां दासीमन्नहेतोरुपस्थिताम् ॥५॥
5. tasyā rūpeṇa veṣeṇa ślakṣṇayā ca tathā girā ,
nāśraddadhata tāṁ dāsīmannahetorupasthitām.
nāśraddadhata tāṁ dāsīmannahetorupasthitām.
5.
tasyāḥ rūpeṇa veṣeṇa ślakṣṇayā ca tathā girā
na aśraddadhat tām dāsīm annahetoḥ upasthitām
na aśraddadhat tām dāsīm annahetoḥ upasthitām
5.
Because of her appearance, her attire, and her soft speech, they did not doubt that maidservant who had arrived seeking food.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्याः (tasyāḥ) - of her (referring to Draupadi in disguise) (of her, by her, to her)
- रूपेण (rūpeṇa) - by appearance, by form, by beauty
- वेषेण (veṣeṇa) - by dress, by attire, by guise
- श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - by soft, by smooth, by gentle
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - thus, so, similarly
- गिरा (girā) - by speech, by voice
- न (na) - not, no
- अश्रद्दधत् (aśraddadhat) - did not believe, disbelieved, suspected
- ताम् (tām) - her (referring to Draupadi) (her, that)
- दासीम् (dāsīm) - maidservant, female attendant
- अन्नहेतोः (annahetoḥ) - for the sake of food, for food
- उपस्थिताम् (upasthitām) - who had arrived (having stood near, present, arrived, approached)
Words meanings and morphology
तस्याः (tasyāḥ) - of her (referring to Draupadi in disguise) (of her, by her, to her)
(pronoun)
Genitive, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Also could be ablative or dative. Genitive fits best here as 'due to her' or 'by means of her'.
रूपेण (rūpeṇa) - by appearance, by form, by beauty
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rūpa
rūpa - form, appearance, shape, beauty
वेषेण (veṣeṇa) - by dress, by attire, by guise
(noun)
Instrumental, masculine, singular of veṣa
veṣa - dress, attire, costume, guise
श्लक्ष्णया (ślakṣṇayā) - by soft, by smooth, by gentle
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of ślakṣṇa
ślakṣṇa - smooth, soft, gentle, delicate
Note: Agrees with 'girā'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - thus, so, similarly
(indeclinable)
गिरा (girā) - by speech, by voice
(noun)
Instrumental, feminine, singular of gir
gir - speech, voice, word
Note: Root 'gṛ'.
न (na) - not, no
(indeclinable)
अश्रद्दधत् (aśraddadhat) - did not believe, disbelieved, suspected
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of śrad-dhā
Imperfect tense
Root 'dhā' (class 3, dadhāti) with particle 'śrad' forming 'śrad-dhā'. Imperfect 3rd person plural with negative prefix 'a-'.
Root: dhā (class 3)
ताम् (tām) - her (referring to Draupadi) (her, that)
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
दासीम् (dāsīm) - maidservant, female attendant
(noun)
Accusative, feminine, singular of dāsī
dāsī - maidservant, female slave, female attendant
अन्नहेतोः (annahetoḥ) - for the sake of food, for food
(noun)
Genitive, masculine, singular of annahetu
annahetu - reason for food, sake of food
Compound type : tatpuruṣa (anna+hetu)
- anna – food, grain
noun (neuter)
Root: ad (class 2) - hetu – cause, reason, motive, sake
noun (masculine)
उपस्थिताम् (upasthitām) - who had arrived (having stood near, present, arrived, approached)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of upasthita
upasthita - present, near, arrived, approached
Past Passive Participle
Derived from root 'sthā' with upasarga 'upa'
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
Note: Agrees with 'dāsīm' and 'tām'.