महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-8, verse-29
यो मे न दद्यादुच्छिष्टं न च पादौ प्रधावयेत् ।
प्रीयेयुस्तेन वासेन गन्धर्वाः पतयो मम ॥२९॥
प्रीयेयुस्तेन वासेन गन्धर्वाः पतयो मम ॥२९॥
29. yo me na dadyāducchiṣṭaṁ na ca pādau pradhāvayet ,
prīyeyustena vāsena gandharvāḥ patayo mama.
prīyeyustena vāsena gandharvāḥ patayo mama.
29.
yaḥ me na dadyāt ucchiṣṭam na ca pādau pradhāvayet
prīyeyuḥ tena vāsena gandharvāḥ patayaḥ mama
prīyeyuḥ tena vāsena gandharvāḥ patayaḥ mama
29.
If anyone does not offer me food remnants, nor wash my feet, my husbands, the Gandharvas, would be pleased by my residence (here).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - whoever, which
- मे (me) - to me, for me, my
- न (na) - not, no
- दद्यात् (dadyāt) - should give, may give
- उच्छिष्टम् (ucchiṣṭam) - food remnants, leavings, leftover food
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- पादौ (pādau) - feet
- प्रधावयेत् (pradhāvayet) - should wash thoroughly
- प्रीयेयुः (prīyeyuḥ) - would be pleased
- तेन (tena) - by that, by him
- वासेन (vāsena) - by dwelling, by residence
- गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial beings)
- पतयः (patayaḥ) - masters, husbands
- मम (mama) - my, of me
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - whoever, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever
मे (me) - to me, for me, my
(pronoun)
singular of aham
aham - I
न (na) - not, no
(indeclinable)
दद्यात् (dadyāt) - should give, may give
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Root: dā (class 3)
उच्छिष्टम् (ucchiṣṭam) - food remnants, leavings, leftover food
(noun)
Accusative, neuter, singular of ucchiṣṭa
ucchiṣṭa - food remnants, leavings, leftover food
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
पादौ (pādau) - feet
(noun)
Accusative, masculine, dual of pāda
pāda - foot, leg
प्रधावयेत् (pradhāvayet) - should wash thoroughly
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pradhāva
Prefix: pra
Root: dhāv (class 1)
प्रीयेयुः (prīyeyuḥ) - would be pleased
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhiliṅ) of prī
Root: prī (class 9)
तेन (tena) - by that, by him
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
वासेन (vāsena) - by dwelling, by residence
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vāsa
vāsa - dwelling, residence, stay
गन्धर्वाः (gandharvāḥ) - Gandharvas (celestial beings)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of gandharva
gandharva - a Gandharva (celestial musician)
पतयः (patayaḥ) - masters, husbands
(noun)
Nominative, masculine, plural of pati
pati - master, lord, husband
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I