Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,8

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-8, verse-15

द्रौपद्युवाच ।
नास्मि देवी न गन्धर्वी नासुरी न च राक्षसी ।
सैरन्ध्री तु भुजिष्यास्मि सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥१५॥
15. draupadyuvāca ,
nāsmi devī na gandharvī nāsurī na ca rākṣasī ,
sairandhrī tu bhujiṣyāsmi satyametadbravīmi te.
15. draupadī uvāca na asmi devī na gandharvī na asurī na ca
rākṣasī sairandhrī tu bhujiṣyā asmi satyam etat bravīmi te
15. Draupadī replied: 'I am not a goddess, nor a Gandharvī, nor an Asurī, nor a Rākṣasī. Indeed, I am a Sairandhrī, a dependent attendant. I tell you this truth.'

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (daughter of Drupada)
  • उवाच (uvāca) - replied (said, spoke)
  • (na) - not (not, no)
  • अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
  • देवी (devī) - a goddess (goddess, divine female)
  • (na) - nor (not, no)
  • गन्धर्वी (gandharvī) - a Gandharvī (a female Gandharva, celestial musician)
  • (na) - nor (not, no)
  • असुरी (asurī) - an Asurī (a female Asura, a demoness)
  • (na) - not, no
  • (ca) - nor (and, also)
  • राक्षसी (rākṣasī) - a Rākṣasī (a female Rākṣasa, a demoness)
  • सैरन्ध्री (sairandhrī) - a Sairandhrī (a female attendant skilled in dressing hair, a skilled female artisan)
  • तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
  • भुजिष्या (bhujiṣyā) - a dependent attendant (a free woman, female attendant, dependent)
  • अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
  • सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
  • एतत् (etat) - this
  • ब्रवीमि (bravīmi) - I tell (I tell, I speak)
  • ते (te) - to you (to you, of you)

Words meanings and morphology

द्रौपदी (draupadī) - Draupadī (daughter of Drupada)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Daughter of Drupada, wife of the Pāṇḍavas
उवाच (uvāca) - replied (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Irregular perfect form, from root 'vac'.
Root: vac (class 2)
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
देवी (devī) - a goddess (goddess, divine female)
(noun)
Nominative, feminine, singular of devī
devī - goddess, divine female
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
गन्धर्वी (gandharvī) - a Gandharvī (a female Gandharva, celestial musician)
(noun)
Nominative, feminine, singular of gandharvī
gandharvī - a female Gandharva, celestial musician
(na) - nor (not, no)
(indeclinable)
असुरी (asurī) - an Asurī (a female Asura, a demoness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of asurī
asurī - a female Asura, a demoness
(na) - not, no
(indeclinable)
(ca) - nor (and, also)
(indeclinable)
Note: Used with 'na' for 'nor'.
राक्षसी (rākṣasī) - a Rākṣasī (a female Rākṣasa, a demoness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of rākṣasī
rākṣasī - a female Rākṣasa, a demoness
सैरन्ध्री (sairandhrī) - a Sairandhrī (a female attendant skilled in dressing hair, a skilled female artisan)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sairandhrī
sairandhrī - a female attendant skilled in dressing hair, a skilled female artisan
तु (tu) - indeed (but, indeed, on the other hand)
(indeclinable)
भुजिष्या (bhujiṣyā) - a dependent attendant (a free woman, female attendant, dependent)
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhujiṣyā
bhujiṣyā - a free woman, female attendant, dependent
अस्मि (asmi) - I am (I am, I exist)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Root: as (class 2)
सत्यम् (satyam) - truth (truth, reality, true)
(noun)
Accusative, neuter, singular of satya
satya - truth, reality, true
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of etad
etad - this
ब्रवीमि (bravīmi) - I tell (I tell, I speak)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of brū
Root: brū (class 2)
ते (te) - to you (to you, of you)
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Can be dative or genitive. Here, dative 'to you' fits verb 'bravīmi'.