महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-8, verse-22
वृक्षांश्चावस्थितान्पश्य य इमे मम वेश्मनि ।
तेऽपि त्वां संनमन्तीव पुमांसं कं न मोहयेः ॥२२॥
तेऽपि त्वां संनमन्तीव पुमांसं कं न मोहयेः ॥२२॥
22. vṛkṣāṁścāvasthitānpaśya ya ime mama veśmani ,
te'pi tvāṁ saṁnamantīva pumāṁsaṁ kaṁ na mohayeḥ.
te'pi tvāṁ saṁnamantīva pumāṁsaṁ kaṁ na mohayeḥ.
22.
vṛkṣān ca avasthitān paśya ye ime mama veśmani |
te api tvām saṃnamanti iva pumāṃsaṃ kam na mohayeḥ
te api tvām saṃnamanti iva pumāṃsaṃ kam na mohayeḥ
22.
Also observe the trees standing in my house; even they seem to bow down to you. What man would you not enchant?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
- च (ca) - and, also
- अवस्थितान् (avasthitān) - standing, situated, located
- पश्य (paśya) - see, behold, observe
- ये (ye) - who, which
- इमे (ime) - these
- मम (mama) - my, of me
- वेश्मनि (veśmani) - in the house, in the abode
- ते (te) - they
- अपि (api) - even, also, too
- त्वाम् (tvām) - you
- संनमन्ति (saṁnamanti) - they bow down, they bend, they yield
- इव (iva) - as if, like, as it were, seems
- पुमांसं (pumāṁsaṁ) - a man
- कम् (kam) - whom, what
- न (na) - not, no
- मोहयेः (mohayeḥ) - you would delude, you would bewilder, you would charm
Words meanings and morphology
वृक्षान् (vṛkṣān) - trees
(noun)
Accusative, masculine, plural of vṛkṣa
vṛkṣa - tree
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अवस्थितान् (avasthitān) - standing, situated, located
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avasthita
avasthita - standing, situated, established, present
past passive participle
Derived from ava- + √sthā (to stand)
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
पश्य (paśya) - see, behold, observe
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of dṛś
Root dṛś forms paśya in present tense
Root: dṛś (class 1)
ये (ye) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
इमे (ime) - these
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of idam
idam - this, these
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we (first person pronoun)
वेश्मनि (veśmani) - in the house, in the abode
(noun)
Locative, neuter, singular of veśman
veśman - house, dwelling, abode
Root: viś
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (second person pronoun)
संनमन्ति (saṁnamanti) - they bow down, they bend, they yield
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of saṃnam
Derived from sam- + √nam (to bend, bow)
Prefix: sam
Root: nam (class 1)
इव (iva) - as if, like, as it were, seems
(indeclinable)
पुमांसं (pumāṁsaṁ) - a man
(noun)
Accusative, masculine, singular of pumas
pumas - man, male, human being
कम् (kam) - whom, what
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which (interrogative pronoun)
न (na) - not, no
(indeclinable)
मोहयेः (mohayeḥ) - you would delude, you would bewilder, you would charm
(verb)
2nd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of mohay
causative
Causative of √muh (to be bewildered, confused)
Root: muh (class 4)