Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-19, verse-4

य एव हेतुर्भवति पुरुषस्य जयावहः ।
पराजये च हेतुः स इति च प्रतिपालये ॥४॥
4. ya eva heturbhavati puruṣasya jayāvahaḥ ,
parājaye ca hetuḥ sa iti ca pratipālaye.
4. yaḥ eva hetuḥ bhavati puruṣasya jayāvahaḥ
parājaye ca hetuḥ saḥ iti ca pratipālaye
4. That very same factor which leads to a man's victory also becomes the cause of his defeat; understanding this, I await the outcome.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यः (yaḥ) - that (factor) (who, which, that (relative pronoun))
  • एव (eva) - very same (indeed, just, only, very)
  • हेतुः (hetuḥ) - factor (cause, reason, motive, factor)
  • भवति (bhavati) - becomes (is, becomes, exists)
  • पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (of a man, of a person, of the supreme cosmic person (puruṣa))
  • जयावहः (jayāvahaḥ) - leading to victory (bringing victory, victorious)
  • पराजये (parājaye) - of his defeat (when understood with 'hetuḥ') (in defeat, concerning defeat)
  • (ca) - also (and, also)
  • हेतुः (hetuḥ) - cause (cause, reason, factor)
  • सः (saḥ) - that (factor) (that, he)
  • इति (iti) - understanding this (thus, so, in this manner)
  • (ca) - and, also
  • प्रतिपालये (pratipālaye) - I await (the outcome) (I await, I guard, I protect)

Words meanings and morphology

यः (yaḥ) - that (factor) (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
एव (eva) - very same (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
हेतुः (hetuḥ) - factor (cause, reason, motive, factor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, means, condition
Root: hi (class 5)
भवति (bhavati) - becomes (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (of a man, of a person, of the supreme cosmic person (puruṣa))
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
जयावहः (jayāvahaḥ) - leading to victory (bringing victory, victorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jayāvaha
jayāvaha - bringing victory, causing victory, victorious
Compound type : tatpuruṣa (jaya+āvaha)
  • jaya – victory, triumph
    noun (masculine)
    From root JI (to conquer)
    Root: ji (class 1)
  • āvaha – bringing, conveying, causing
    adjective (masculine)
    Agent noun/adjective
    From root VAH (to carry) with prefix Ā
    Prefix: ā
    Root: vah (class 1)
Note: Adjectival compound describing 'hetuḥ'.
पराजये (parājaye) - of his defeat (when understood with 'hetuḥ') (in defeat, concerning defeat)
(noun)
Locative, masculine, singular of parājaya
parājaya - defeat, vanquishing
From root JI (to conquer) with prefix PARĀ
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'in the context of defeat'.
(ca) - also (and, also)
(indeclinable)
हेतुः (hetuḥ) - cause (cause, reason, factor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, means, condition
Root: hi (class 5)
सः (saḥ) - that (factor) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/personal pronoun)
Note: Refers back to 'yaḥ hetuḥ'.
इति (iti) - understanding this (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding statement as a thought or reason.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the understanding with the action of awaiting.
प्रतिपालये (pratipālaye) - I await (the outcome) (I await, I guard, I protect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of pratipāl
From root PĀL (to guard, to protect) with prefix PRATI, causative stem
Prefix: prati
Root: pāl (class 10)
Note: Ātmanepada verb form.