महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-19, verse-4
य एव हेतुर्भवति पुरुषस्य जयावहः ।
पराजये च हेतुः स इति च प्रतिपालये ॥४॥
पराजये च हेतुः स इति च प्रतिपालये ॥४॥
4. ya eva heturbhavati puruṣasya jayāvahaḥ ,
parājaye ca hetuḥ sa iti ca pratipālaye.
parājaye ca hetuḥ sa iti ca pratipālaye.
4.
yaḥ eva hetuḥ bhavati puruṣasya jayāvahaḥ
parājaye ca hetuḥ saḥ iti ca pratipālaye
parājaye ca hetuḥ saḥ iti ca pratipālaye
4.
That very same factor which leads to a man's victory also becomes the cause of his defeat; understanding this, I await the outcome.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यः (yaḥ) - that (factor) (who, which, that (relative pronoun))
- एव (eva) - very same (indeed, just, only, very)
- हेतुः (hetuḥ) - factor (cause, reason, motive, factor)
- भवति (bhavati) - becomes (is, becomes, exists)
- पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (of a man, of a person, of the supreme cosmic person (puruṣa))
- जयावहः (jayāvahaḥ) - leading to victory (bringing victory, victorious)
- पराजये (parājaye) - of his defeat (when understood with 'hetuḥ') (in defeat, concerning defeat)
- च (ca) - also (and, also)
- हेतुः (hetuḥ) - cause (cause, reason, factor)
- सः (saḥ) - that (factor) (that, he)
- इति (iti) - understanding this (thus, so, in this manner)
- च (ca) - and, also
- प्रतिपालये (pratipālaye) - I await (the outcome) (I await, I guard, I protect)
Words meanings and morphology
यः (yaḥ) - that (factor) (who, which, that (relative pronoun))
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what, that (relative pronoun)
एव (eva) - very same (indeed, just, only, very)
(indeclinable)
हेतुः (hetuḥ) - factor (cause, reason, motive, factor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, means, condition
Root: hi (class 5)
भवति (bhavati) - becomes (is, becomes, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पुरुषस्य (puruṣasya) - of a man (of a man, of a person, of the supreme cosmic person (puruṣa))
(noun)
Genitive, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
जयावहः (jayāvahaḥ) - leading to victory (bringing victory, victorious)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jayāvaha
jayāvaha - bringing victory, causing victory, victorious
Compound type : tatpuruṣa (jaya+āvaha)
- jaya – victory, triumph
noun (masculine)
From root JI (to conquer)
Root: ji (class 1) - āvaha – bringing, conveying, causing
adjective (masculine)
Agent noun/adjective
From root VAH (to carry) with prefix Ā
Prefix: ā
Root: vah (class 1)
Note: Adjectival compound describing 'hetuḥ'.
पराजये (parājaye) - of his defeat (when understood with 'hetuḥ') (in defeat, concerning defeat)
(noun)
Locative, masculine, singular of parājaya
parājaya - defeat, vanquishing
From root JI (to conquer) with prefix PARĀ
Prefix: parā
Root: ji (class 1)
Note: Used adverbially to mean 'in the context of defeat'.
च (ca) - also (and, also)
(indeclinable)
हेतुः (hetuḥ) - cause (cause, reason, factor)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hetu
hetu - cause, reason, motive, means, condition
Root: hi (class 5)
सः (saḥ) - that (factor) (that, he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative/personal pronoun)
Note: Refers back to 'yaḥ hetuḥ'.
इति (iti) - understanding this (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding statement as a thought or reason.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the understanding with the action of awaiting.
प्रतिपालये (pratipālaye) - I await (the outcome) (I await, I guard, I protect)
(verb)
1st person , singular, middle, present (laṭ) of pratipāl
From root PĀL (to guard, to protect) with prefix PRATI, causative stem
Prefix: prati
Root: pāl (class 10)
Note: Ātmanepada verb form.