महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-19, verse-15
त्वमेव भीम जानीषे यन्मे पार्थ सुखं पुरा ।
साहं दासत्वमापन्ना न शान्तिमवशा लभे ॥१५॥
साहं दासत्वमापन्ना न शान्तिमवशा लभे ॥१५॥
15. tvameva bhīma jānīṣe yanme pārtha sukhaṁ purā ,
sāhaṁ dāsatvamāpannā na śāntimavaśā labhe.
sāhaṁ dāsatvamāpannā na śāntimavaśā labhe.
15.
tvam eva bhīma jānīṣe yat me pārtha sukham purā
sā aham dāsatvam āpannā na śāntim avaśā labhe
sā aham dāsatvam āpannā na śāntim avaśā labhe
15.
O Bhīma, you certainly know the happiness I experienced in the past, O Pārtha. Now, having fallen into servitude, I am helpless and find no peace.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- त्वम् (tvam) - you
- एव (eva) - indeed, only, certainly
- भीम (bhīma) - O Bhīma
- जानीषे (jānīṣe) - you know
- यत् (yat) - what, which, that
- मे (me) - my, to me
- पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Kuntī), O Arjuna
- सुखम् (sukham) - happiness, comfort, ease
- पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
- सा (sā) - Draupadī (the speaker) (she, that (feminine))
- अहम् (aham) - Draupadī (the speaker) (I)
- दासत्वम् (dāsatvam) - servitude, slavery
- आपन्ना (āpannā) - having obtained, fallen into, reached
- न (na) - not
- शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
- अवशा (avaśā) - helpless, powerless, uncontrolled
- लभे (labhe) - I obtain, I find
Words meanings and morphology
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
एव (eva) - indeed, only, certainly
(indeclinable)
भीम (bhīma) - O Bhīma
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhīma
bhīma - Bhīma (name of a Pāṇḍava brother); terrible, formidable
जानीषे (jānīṣe) - you know
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of jñā
present middle 2nd singular
Root: jñā (class 9)
यत् (yat) - what, which, that
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - who, which, what, that
Note: Here, accusative, introducing an object clause.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Possessive pronoun, acting as a genitive.
पार्थ (pārtha) - O son of Pṛthā (Kuntī), O Arjuna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī); Arjuna
derived from Pṛthā
सुखम् (sukham) - happiness, comfort, ease
(noun)
Accusative, neuter, singular of sukha
sukha - happiness, comfort, pleasure, ease
Note: Here, accusative, object of 'jānīṣe'.
पुरा (purā) - formerly, previously, in ancient times
(indeclinable)
सा (sā) - Draupadī (the speaker) (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to the speaker, Draupadī, emphasizing her past status.
अहम् (aham) - Draupadī (the speaker) (I)
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
दासत्वम् (dāsatvam) - servitude, slavery
(noun)
Accusative, neuter, singular of dāsatva
dāsatva - servitude, slavery, state of being a slave
derived from dāsa (slave) + -tva (suffix for abstract noun)
Note: Object of āpannā.
आपन्ना (āpannā) - having obtained, fallen into, reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of āpanna
āpanna - having obtained, fallen into, reached, undergone
Past Passive Participle
root āp + suffix -ta
Prefix: ā
Root: āp (class 5)
न (na) - not
(indeclinable)
शान्तिम् (śāntim) - peace, tranquility
(noun)
Accusative, feminine, singular of śānti
śānti - peace, tranquility, calm, cessation
Note: Object of labhe.
अवशा (avaśā) - helpless, powerless, uncontrolled
(adjective)
Nominative, feminine, singular of avaśa
avaśa - helpless, powerless, dependent, uncontrolled
negation (a-) of vaśa (control)
Compound type : bahuvrihi (a+vaśa)
- a – not, un-
indeclinable - vaśa – control, will, power
noun (masculine)
लभे (labhe) - I obtain, I find
(verb)
1st person , singular, middle, present (lat) of labh
present middle 1st singular
Root: labh (class 1)