Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-19, verse-24

द्रौपद्युवाच ।
बिभेमि कुन्त्या या नाहं युष्माकं वा कदाचन ।
साद्याग्रतो विराटस्य भीता तिष्ठामि किंकरी ॥२४॥
24. draupadyuvāca ,
bibhemi kuntyā yā nāhaṁ yuṣmākaṁ vā kadācana ,
sādyāgrato virāṭasya bhītā tiṣṭhāmi kiṁkarī.
24. draupadī uvāca bibhemi kuntyā yā na aham yuṣmākam vā
kadācana sā adya agrataḥ virāṭasya bhītā tiṣṭhāmi kiṃkarī
24. Draupadī said, "I, who never feared Kuntī or any of you, now stand today, frightened, as a maidservant before Virāṭa."

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • द्रौपदी (draupadī) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Draupadī)
  • उवाच (uvāca) - (Draupadī) said (said, spoke)
  • बिभेमि (bibhemi) - I am afraid (I fear, I am afraid)
  • कुन्त्या (kuntyā) - from Kuntī (as the object of fear, taking ablative) (from Kuntī, by Kuntī)
  • या (yā) - who (referring to Draupadī) (who, which)
  • (na) - not (not, no)
  • अहम् (aham) - I (Draupadī) (I)
  • युष्माकम् (yuṣmākam) - of you all (the Pāṇḍavas, Draupadī's husbands) (of you, your)
  • वा (vā) - or
  • कदाचन (kadācana) - ever, at any time
  • सा (sā) - she (Draupadī) (she)
  • अद्य (adya) - today (today, now)
  • अग्रतः (agrataḥ) - in front of (Virāṭa) (in front of, before, firstly)
  • विराटस्य (virāṭasya) - of King Virāṭa (of Virāṭa)
  • भीता (bhītā) - frightened (referring to Draupadī) (frightened, afraid)
  • तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand (I stand, I remain, I dwell)
  • किंकरी (kiṁkarī) - a maidservant (referring to Draupadī's disguised role) (female servant, maidservant)

Words meanings and morphology

द्रौपदी (draupadī) - Draupadī, wife of the Pāṇḍavas (Draupadī)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadī
draupadī - Draupadī, daughter of Drupada, wife of the Pāṇḍavas
उवाच (uvāca) - (Draupadī) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, perfect third person singular, parasmaipada. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
बिभेमि (bibhemi) - I am afraid (I fear, I am afraid)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of bhī
Present Active
Root bhī (to fear), present first person singular, ātmanepada. Irregular reduplicated form.
Root: bhī (class 3)
Note: Reduplicated form of the root.
कुन्त्या (kuntyā) - from Kuntī (as the object of fear, taking ablative) (from Kuntī, by Kuntī)
(proper noun)
Ablative, feminine, singular of kuntī
kuntī - Kuntī, mother of the Pāṇḍavas
Note: The verb 'bhī' (to fear) often takes the ablative case for the source of fear.
या (yā) - who (referring to Draupadī) (who, which)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun modifying 'aham'.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
अहम् (aham) - I (Draupadī) (I)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of asmad
asmad - I, we
युष्माकम् (yuṣmākam) - of you all (the Pāṇḍavas, Draupadī's husbands) (of you, your)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (singular/plural)
Note: Used here as the object of fear (from you all).
वा (vā) - or
(indeclinable)
कदाचन (kadācana) - ever, at any time
(indeclinable)
Note: Formed from 'kadā' (when) + 'cana' (indefinite particle).
सा (sā) - she (Draupadī) (she)
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, she, he, it
Note: Refers to Draupadī.
अद्य (adya) - today (today, now)
(indeclinable)
Note: Temporal adverb.
अग्रतः (agrataḥ) - in front of (Virāṭa) (in front of, before, firstly)
(indeclinable)
Derived from 'agra' (front) with the suffix -tas.
विराटस्य (virāṭasya) - of King Virāṭa (of Virāṭa)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of virāṭa
virāṭa - Virāṭa, a king, ruler of the Matsya kingdom
Note: Governed by 'agrataḥ'.
भीता (bhītā) - frightened (referring to Draupadī) (frightened, afraid)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of bhīta
bhīta - frightened, scared, afraid
Past Passive Participle
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Qualifies 'sā' (Draupadī).
तिष्ठामि (tiṣṭhāmi) - I stand (I stand, I remain, I dwell)
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present Active
Root sthā (to stand), present first person singular, parasmaipada.
Root: sthā (class 1)
किंकरी (kiṁkarī) - a maidservant (referring to Draupadī's disguised role) (female servant, maidservant)
(noun)
Nominative, feminine, singular of kiṃkarī
kiṁkarī - female servant, maidservant
Feminine of kiṃkara (servant). From kiṃ (what) + kṛ (to do) - literally 'one who asks what should I do?'.
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate nominative for 'aham' / 'sā'.