महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-19, verse-1
द्रौपद्युवाच ।
अहं सैरन्ध्रिवेषेण चरन्ती राजवेश्मनि ।
शौचदास्मि सुदेष्णाया अक्षधूर्तस्य कारणात् ॥१॥
अहं सैरन्ध्रिवेषेण चरन्ती राजवेश्मनि ।
शौचदास्मि सुदेष्णाया अक्षधूर्तस्य कारणात् ॥१॥
1. draupadyuvāca ,
ahaṁ sairandhriveṣeṇa carantī rājaveśmani ,
śaucadāsmi sudeṣṇāyā akṣadhūrtasya kāraṇāt.
ahaṁ sairandhriveṣeṇa carantī rājaveśmani ,
śaucadāsmi sudeṣṇāyā akṣadhūrtasya kāraṇāt.
1.
draupadi uvāca aham sairandhri-veṣeṇa carantī rāja-veśmani
śaucadā asmi sudeṣṇāyāḥ akṣadhūrtasya kāraṇāt
śaucadā asmi sudeṣṇāyāḥ akṣadhūrtasya kāraṇāt
1.
Draupadi said: "I, living in the king's palace in the guise of a female attendant (sairandhrī), am a cleaner for Sudēṣṇā because of the gambler."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- द्रौपदि (draupadi) - Draupadi
- उवाच (uvāca) - said (he/she said)
- अहम् (aham) - I
- सैरन्ध्रि-वेषेण (sairandhri-veṣeṇa) - in the guise of a female attendant (sairandhrī) (in the guise of a female attendant, in the dress of a sairandhrī)
- चरन्ती (carantī) - living/working (moving, roaming, living, working)
- राज-वेश्मनि (rāja-veśmani) - in the king's palace
- शौचदा (śaucadā) - a cleaner (giver of cleanliness, cleaner, sweeper)
- अस्मि (asmi) - I am
- सुदेष्णायाः (sudeṣṇāyāḥ) - for Sudēṣṇā (as her attendant) (of Sudēṣṇā)
- अक्षधूर्तस्य (akṣadhūrtasya) - of the gambler (whose actions led to this situation) (of the dice-cheat, of the gambler)
- कारणात् (kāraṇāt) - because of (on account of, because of, from the cause)
Words meanings and morphology
द्रौपदि (draupadi) - Draupadi
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of draupadi
draupadi - daughter of Drupada, Draupadi
Note: Subject of uvāca.
उवाच (uvāca) - said (he/she said)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (lit).
Root: vac (class 2)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Subject of asmi.
सैरन्ध्रि-वेषेण (sairandhri-veṣeṇa) - in the guise of a female attendant (sairandhrī) (in the guise of a female attendant, in the dress of a sairandhrī)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of sairandhriveṣa
sairandhriveṣa - guise of a sairandhrī (female attendant)
Compound type : tatpuruṣa (sairandhrī+veṣa)
- sairandhrī – a female attendant skilled in toilet, perfume, etc.
noun (feminine) - veṣa – dress, attire, guise
noun (masculine)
Root: viṣ
Note: Indicates the means or manner of her working.
चरन्ती (carantī) - living/working (moving, roaming, living, working)
(participle)
Nominative, feminine, singular of carat
carat - moving, living, acting
Present Active Participle
From root car (to move, wander, live).
Root: car (class 1)
Note: Qualifies aham.
राज-वेश्मनि (rāja-veśmani) - in the king's palace
(noun)
Locative, neuter, singular of rājaveśman
rājaveśman - king's palace, royal dwelling
Compound type : tatpuruṣa (rājan+veśman)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj - veśman – house, dwelling, palace
noun (neuter)
Root: viś
Note: Indicates the place of action for carantī.
शौचदा (śaucadā) - a cleaner (giver of cleanliness, cleaner, sweeper)
(noun)
Nominative, feminine, singular of śaucada
śaucada - giver of cleanliness, cleaner
Compound: śauca (cleanliness) + da (giver, from root dā 'to give').
Compound type : tatpuruṣa (śauca+da)
- śauca – purity, cleanliness
noun (neuter)
Root: śuc - da – giving, giver
noun (masculine)
kṛt suffix
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Predicate nominative for aham.
अस्मि (asmi) - I am
(verb)
1st person , singular, active, present (laṭ) of as
Present indicative.
Root: as (class 2)
सुदेष्णायाः (sudeṣṇāyāḥ) - for Sudēṣṇā (as her attendant) (of Sudēṣṇā)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of sudeṣṇā
sudeṣṇā - Queen Sudēṣṇā (wife of Virāṭa)
Note: Indicates possession or relationship ('of Sudēṣṇā' or 'for Sudēṣṇā').
अक्षधूर्तस्य (akṣadhūrtasya) - of the gambler (whose actions led to this situation) (of the dice-cheat, of the gambler)
(noun)
Genitive, masculine, singular of akṣadhūrta
akṣadhūrta - dice-cheat, gambler
Compound: akṣa (dice) + dhūrta (cheat, rogue).
Compound type : tatpuruṣa (akṣa+dhūrta)
- akṣa – die (for gambling), dice
noun (masculine) - dhūrta – rogue, cheat, gambler
noun (masculine)
Past Passive Participle
From root dhūr 'to injure', 'to cheat'.
Root: dhūr
Note: Connected with kāraṇāt.
कारणात् (kāraṇāt) - because of (on account of, because of, from the cause)
(noun)
Ablative, neuter, singular of kāraṇa
kāraṇa - cause, reason, instrument
Root: kṛ
Note: Governs akṣadhūrtasya.