महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-19, verse-23
वैशंपायन उवाच ।
इत्यस्य दर्शयामास किणबद्धौ करावुभौ ॥२३॥
इत्यस्य दर्शयामास किणबद्धौ करावुभौ ॥२३॥
23. vaiśaṁpāyana uvāca ,
ityasya darśayāmāsa kiṇabaddhau karāvubhau.
ityasya darśayāmāsa kiṇabaddhau karāvubhau.
23.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca iti asya
darśayāmāsa kiṇabaddhau karau ubhau
darśayāmāsa kiṇabaddhau karau ubhau
23.
Vaiśampāyana said, "Thus, he showed him both hands, which were marked by calluses."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of this part of the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
- उवाच (uvāca) - (Vaiśampāyana) said (said, spoke)
- इति (iti) - introducing the following action or speech (thus, so, in this manner, indicating direct speech)
- अस्य (asya) - to him (referring to the person to whom hands are shown) (of him, to him, for him)
- दर्शयामास (darśayāmāsa) - he showed (showed, caused to see)
- किणबद्धौ (kiṇabaddhau) - (hands) marked by calluses from hard work (bound with calluses, marked by scars)
- करौ (karau) - (his) two hands (hands)
- उभौ (ubhau) - both (hands) (both)
Words meanings and morphology
वैशंपायनः (vaiśaṁpāyanaḥ) - The narrator of this part of the Mahābhārata (Vaiśampāyana)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vaiśaṃpāyana
vaiśaṁpāyana - Vaiśampāyana, a celebrated sage, a pupil of Vyāsa and narrator of the Mahābhārata
उवाच (uvāca) - (Vaiśampāyana) said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect Active
Root vac, perfect third person singular, parasmaipada. Irregular formation.
Root: vac (class 2)
इति (iti) - introducing the following action or speech (thus, so, in this manner, indicating direct speech)
(indeclinable)
अस्य (asya) - to him (referring to the person to whom hands are shown) (of him, to him, for him)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, that
Note: Dative singular, here indicating the recipient ('to him'). Also could be genitive singular.
दर्शयामास (darśayāmāsa) - he showed (showed, caused to see)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of darśaya
Causative, Perfect Active
Root dṛś (to see), causative stem darśaya, perfect third person singular, ātmanepada, periphrastic formation.
Root: dṛś (class 1)
Note: Periphrastic perfect.
किणबद्धौ (kiṇabaddhau) - (hands) marked by calluses from hard work (bound with calluses, marked by scars)
(adjective)
Accusative, masculine, dual of kiṇabaddha
kiṇabaddha - bound with calluses, marked by scars or calluses
Compound of kiṇa (callus) and baddha (bound, marked).
Compound type : tatpuruṣa (kiṇa+baddha)
- kiṇa – callus, scar, mark
noun (masculine) - baddha – bound, tied, fastened, marked
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root bandh (to bind).
Root: bandh (class 1)
Note: Qualifies 'karau'.
करौ (karau) - (his) two hands (hands)
(noun)
Accusative, masculine, dual of kara
kara - hand, arm, ray, tax, trunk of an elephant
Note: Direct object of 'darśayāmāsa'.
उभौ (ubhau) - both (hands) (both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: Qualifies 'karau'.