Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,19

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-19, verse-5

दत्त्वा याचन्ति पुरुषा हत्वा वध्यन्ति चापरे ।
पातयित्वा च पात्यन्ते परैरिति च मे श्रुतम् ॥५॥
5. dattvā yācanti puruṣā hatvā vadhyanti cāpare ,
pātayitvā ca pātyante parairiti ca me śrutam.
5. dattvā yācanti puruṣāḥ hatvā vadhyante ca apare
pātayitvā ca pātyante paraiḥ iti ca me śrutam
5. Men, having given, then beg; and others, having killed, are killed. Furthermore, having caused others to fall, they themselves are made to fall by others. This is what I have heard.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दत्त्वा (dattvā) - having given
  • याचन्ति (yācanti) - they beg, they ask for
  • पुरुषाः (puruṣāḥ) - men (men, persons, supreme cosmic persons (puruṣa))
  • हत्वा (hatvā) - having killed, having struck
  • वध्यन्ते (vadhyante) - they are killed, they are slain
  • (ca) - and (and, also, furthermore)
  • अपरे (apare) - others (others, subsequent)
  • पातयित्वा (pātayitvā) - having caused to fall, having thrown down
  • (ca) - furthermore (and, also, furthermore)
  • पात्यन्ते (pātyante) - they are made to fall, they are thrown down
  • परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
  • इति (iti) - this (principle) (thus, so, in this manner)
  • (ca) - and, also
  • मे (me) - by me (in passive construction) (to me, by me, my)
  • श्रुतम् (śrutam) - (has been) heard (heard, listened to)

Words meanings and morphology

दत्त्वा (dattvā) - having given
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root DĀ (to give) with suffix -tvā
Root: dā (class 3)
याचन्ति (yācanti) - they beg, they ask for
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yāc
Root: yāc (class 1)
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men (men, persons, supreme cosmic persons (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, person, male, the supreme cosmic person (puruṣa)
Note: Subject of 'yācanti'.
हत्वा (hatvā) - having killed, having struck
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root HAN (to strike, to kill) with suffix -tvā
Root: han (class 2)
वध्यन्ते (vadhyante) - they are killed, they are slain
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of vadh
Passive form of root HAN (to kill), using the vadh-stem
Root: han (class 2)
Note: Subject is 'apare'.
(ca) - and (and, also, furthermore)
(indeclinable)
Note: Connects the two clauses.
अपरे (apare) - others (others, subsequent)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of apara
apara - other, another, posterior, subsequent
Note: Subject of 'vadhyante'.
पातयित्वा (pātayitvā) - having caused to fall, having thrown down
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From causative stem of root PAT (to fall) with suffix -tvā
Root: pat (class 1)
(ca) - furthermore (and, also, furthermore)
(indeclinable)
Note: Connects the last clause.
पात्यन्ते (pātyante) - they are made to fall, they are thrown down
(verb)
3rd person , plural, passive, present (laṭ) of pāt
Passive form of causative stem of root PAT (to fall)
Root: pat (class 1)
Note: Implied subject (those who caused others to fall).
परैः (paraiḥ) - by others, by enemies
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of para
para - other, another, superior, supreme, enemy
Note: Agent in a passive construction.
इति (iti) - this (principle) (thus, so, in this manner)
(indeclinable)
Note: Marks the preceding statement as something heard.
(ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Connects the phrase to 'me śrutam'.
मे (me) - by me (in passive construction) (to me, by me, my)
(pronoun)
singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of 'aham', typically dative or genitive, but here serves as agent ('by me') with the passive participle 'śrutam'.
श्रुतम् (śrutam) - (has been) heard (heard, listened to)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed (scripture)
Past Passive Participle
From root ŚRU (to hear) with suffix -ta
Root: śru (class 5)
Note: Functions as a past passive participle, referring to the entire preceding statement.