महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-88, verse-8
कामकृद्यो द्विजातीनां श्रुतस्तात मया पुरा ।
अत्यन्तमाश्रमः पुण्यः सरकस्तस्य विश्रुतः ॥८॥
अत्यन्तमाश्रमः पुण्यः सरकस्तस्य विश्रुतः ॥८॥
8. kāmakṛdyo dvijātīnāṁ śrutastāta mayā purā ,
atyantamāśramaḥ puṇyaḥ sarakastasya viśrutaḥ.
atyantamāśramaḥ puṇyaḥ sarakastasya viśrutaḥ.
8.
kāmakṛt yaḥ dvijātīnām śrutaḥ tāta mayā purā
atyantam āśramaḥ puṇyaḥ sarakaḥ tasya viśrutaḥ
atyantam āśramaḥ puṇyaḥ sarakaḥ tasya viśrutaḥ
8.
O dear one, I have heard that formerly there was a very sacred hermitage (āśrama) named Saraka, which was famous for fulfilling the desires of the twice-born.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कामकृत् (kāmakṛt) - fulfiller of desires, producer of wishes
- यः (yaḥ) - who, which
- द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of the Brahmins (of the twice-born)
- श्रुतः (śrutaḥ) - heard, known, famous
- तात (tāta) - O father, O dear one, O beloved son
- मया (mayā) - by me
- पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently
- अत्यन्तम् (atyantam) - exceedingly, very much, extremely
- आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage (āśrama) (hermitage, sacred abode)
- पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred (puṇya) (sacred, meritorious, holy)
- सरकः (sarakaḥ) - the hermitage named Saraka (Saraka (proper name))
- तस्य (tasya) - of that (Saraka) (of that, its)
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - famous, well-known, renowned
Words meanings and morphology
कामकृत् (kāmakṛt) - fulfiller of desires, producer of wishes
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kāmakṛt
kāmakṛt - fulfiller of desires, creating wishes
Compound type : tatpuruṣa (kāma+kṛt)
- kāma – desire, wish, love
noun (masculine) - kṛt – making, doing, performing, creating
adjective (masculine)
Agent Noun/Adjective
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
द्विजातीनाम् (dvijātīnām) - of the Brahmins (of the twice-born)
(noun)
Genitive, masculine, plural of dvijāti
dvijāti - twice-born (a Brahmin, a bird, a tooth)
Compound type : bahuvrīhi (dvi+jāti)
- dvi – two
indeclinable - jāti – birth, origin, species
noun (feminine)
श्रुतः (śrutaḥ) - heard, known, famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śruta
śruta - heard, listened to, renowned, known
Past Passive Participle
Derived from root śru
Root: śru (class 1)
तात (tāta) - O father, O dear one, O beloved son
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father, dear one, beloved son (term of endearment)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me
पुरा (purā) - formerly, in the past, anciently
(indeclinable)
अत्यन्तम् (atyantam) - exceedingly, very much, extremely
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (ati+anta)
- ati – beyond, over, very, exceedingly
indeclinable - anta – end, limit
noun (masculine)
आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage (āśrama) (hermitage, sacred abode)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, sacred abode, stage of life
पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred (puṇya) (sacred, meritorious, holy)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, virtuous, meritorious, auspicious
सरकः (sarakaḥ) - the hermitage named Saraka (Saraka (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of saraka
saraka - Saraka (name of a place or āśrama)
तस्य (tasya) - of that (Saraka) (of that, its)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
विश्रुतः (viśrutaḥ) - famous, well-known, renowned
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - famous, renowned, well-known
Past Passive Participle
Derived from root śru with prefix vi
Prefix: vi
Root: śru (class 1)