महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-88, verse-21
यच्च भूतं भविष्यच्च भवच्च पुरुषर्षभ ।
नारायणः प्रभुर्विष्णुः शाश्वतः पुरुषोत्तमः ॥२१॥
नारायणः प्रभुर्विष्णुः शाश्वतः पुरुषोत्तमः ॥२१॥
21. yacca bhūtaṁ bhaviṣyacca bhavacca puruṣarṣabha ,
nārāyaṇaḥ prabhurviṣṇuḥ śāśvataḥ puruṣottamaḥ.
nārāyaṇaḥ prabhurviṣṇuḥ śāśvataḥ puruṣottamaḥ.
21.
yat ca bhūtam bhaviṣyat ca bhavat ca puruṣarṣabha
nārāyaṇaḥ prabhuḥ viṣṇuḥ śāśvataḥ puruṣottamaḥ
nārāyaṇaḥ prabhuḥ viṣṇuḥ śāśvataḥ puruṣottamaḥ
21.
O best among men (puruṣarṣabha), Nārāyaṇa, who is the Lord Viṣṇu, the eternal, and the supreme cosmic person (puruṣottama), is indeed all that exists—past, future, and present.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यत् (yat) - which, what (that which)
- च (ca) - and
- भूतम् (bhūtam) - the past, that which has been
- भविष्यत् (bhaviṣyat) - the future, that which will be
- च (ca) - and
- भवत् (bhavat) - the present, that which is
- च (ca) - and
- पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
- नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu)
- प्रभुः (prabhuḥ) - Lord, master
- विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
- शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual
- पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa), best of men
Words meanings and morphology
यत् (yat) - which, what (that which)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
च (ca) - and
(indeclinable)
भूतम् (bhūtam) - the past, that which has been
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhūta
bhūta - past, existed, being, creature, element
Past Passive Participle
Derived from root 'bhū' (to be) + 'kta' suffix.
Root: bhū (class 1)
भविष्यत् (bhaviṣyat) - the future, that which will be
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhaviṣyat
bhaviṣyat - future, about to be
Future Active Participle
Derived from root 'bhū' (to be) + 'śatṛ' (future) suffix.
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
भवत् (bhavat) - the present, that which is
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhavat
bhavat - existing, being, present
Present Active Participle
Derived from root 'bhū' (to be) + 'śatṛ' suffix.
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुरुषर्षभ (puruṣarṣabha) - O best among men
(noun)
Vocative, masculine, singular of puruṣarṣabha
puruṣarṣabha - best among men, chief of men (lit. 'bull among men')
Compound type : Karmadhāraya (puruṣa+ṛṣabha)
- puruṣa – man, person, human being, the cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - ṛṣabha – bull, best, chief, excellent
noun (masculine)
नारायणः (nārāyaṇaḥ) - Nārāyaṇa (a name of Viṣṇu)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nārāyaṇa
nārāyaṇa - Nārāyaṇa (abode of men/water, a name of Viṣṇu)
प्रभुः (prabhuḥ) - Lord, master
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, mighty, able
विष्णुः (viṣṇuḥ) - Viṣṇu
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of viṣṇu
viṣṇu - Viṣṇu (a major deity in Hinduism)
शाश्वतः (śāśvataḥ) - eternal, perpetual
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting
पुरुषोत्तमः (puruṣottamaḥ) - the supreme cosmic person (puruṣa), best of men
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣottama
puruṣottama - best of men, supreme person, Viṣṇu (puruṣa)
Compound type : Ṣaṣṭhī Tatpuruṣa (puruṣa+uttama)
- puruṣa – man, person, human being, the cosmic person (puruṣa)
noun (masculine) - uttama – highest, best, excellent, supreme
adjective (masculine)