महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-88, verse-10
दृषद्वती पुण्यतमा तत्र ख्याता युधिष्ठिर ।
तत्र वैवर्ण्यवर्णौ च सुपुण्यौ मनुजाधिप ॥१०॥
तत्र वैवर्ण्यवर्णौ च सुपुण्यौ मनुजाधिप ॥१०॥
10. dṛṣadvatī puṇyatamā tatra khyātā yudhiṣṭhira ,
tatra vaivarṇyavarṇau ca supuṇyau manujādhipa.
tatra vaivarṇyavarṇau ca supuṇyau manujādhipa.
10.
dṛṣadvatī puṇyatamā tatra khyātā yudhiṣṭhira
tatra vaivarṇyavarṇau ca supuṇyau manujādhipa
tatra vaivarṇyavarṇau ca supuṇyau manujādhipa
10.
O Yudhiṣṭhira, the Dṛṣadvatī, the most sacred (puṇya) river, is renowned there. O lord of men, there are also the two Vaiśvavarṇya (places), which are exceedingly sacred (puṇya).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दृषद्वती (dṛṣadvatī) - Dṛṣadvatī (name of a river)
- पुण्यतमा (puṇyatamā) - most sacred (puṇya) (most sacred, most holy, most meritorious)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- ख्याता (khyātā) - famous, known, renowned
- युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
- तत्र (tatra) - there, in that place
- वैवर्ण्यवर्णौ (vaivarṇyavarṇau) - the two Vaivarṇyavarṇa (places/shrines)
- च (ca) - and, also
- सुपुण्यौ (supuṇyau) - exceedingly sacred (puṇya) (very sacred, exceedingly meritorious)
- मनुजाधिप (manujādhipa) - O lord of men, O king
Words meanings and morphology
दृषद्वती (dṛṣadvatī) - Dṛṣadvatī (name of a river)
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of dṛṣadvatī
dṛṣadvatī - Dṛṣadvatī (name of a sacred river, often mentioned with Sarasvatī)
पुण्यतमा (puṇyatamā) - most sacred (puṇya) (most sacred, most holy, most meritorious)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of puṇyatama
puṇyatama - most sacred, most holy, most virtuous, most auspicious
Superlative degree from puṇya
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
ख्याता (khyātā) - famous, known, renowned
(adjective)
Nominative, feminine, singular of khyāta
khyāta - famous, known, celebrated, declared
Past Passive Participle
Derived from root khyā
Root: khyā (class 2)
युधिष्ठिर (yudhiṣṭhira) - O Yudhiṣṭhira
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of yudhiṣṭhira
yudhiṣṭhira - Yudhiṣṭhira (name of the eldest Pāṇḍava, 'firm in battle')
Compound type : aluk-tatpuruṣa (yudh+sthira)
- yudh – battle, fight, war
noun (feminine) - sthira – firm, stable, steady, constant
adjective (masculine)
Root: sthā (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
वैवर्ण्यवर्णौ (vaivarṇyavarṇau) - the two Vaivarṇyavarṇa (places/shrines)
(proper noun)
Nominative, masculine, dual of vaivarṇyavarṇa
vaivarṇyavarṇa - Vaivarṇyavarṇa (name of a sacred place or a pair of such places)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
सुपुण्यौ (supuṇyau) - exceedingly sacred (puṇya) (very sacred, exceedingly meritorious)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of supuṇya
supuṇya - very sacred, extremely virtuous, highly meritorious
Compound type : tatpuruṣa (su+puṇya)
- su – good, well, excellent, very
indeclinable - puṇya – sacred, holy, virtuous, meritorious
adjective (neuter)
मनुजाधिप (manujādhipa) - O lord of men, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - lord of men, king, sovereign
Compound type : tatpuruṣa (manuja+adhipa)
- manuja – human being, man
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)