महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-88, verse-22
तस्यातियशसः पुण्यां विशालां बदरीमनु ।
आश्रमः ख्यायते पुण्यस्त्रिषु लोकेषु विश्रुतः ॥२२॥
आश्रमः ख्यायते पुण्यस्त्रिषु लोकेषु विश्रुतः ॥२२॥
22. tasyātiyaśasaḥ puṇyāṁ viśālāṁ badarīmanu ,
āśramaḥ khyāyate puṇyastriṣu lokeṣu viśrutaḥ.
āśramaḥ khyāyate puṇyastriṣu lokeṣu viśrutaḥ.
22.
tasya atiyaśasaḥ puṇyām viśālām badarīm anu
āśramaḥ khyāyate puṇyaḥ triṣu lokeṣu viśrutaḥ
āśramaḥ khyāyate puṇyaḥ triṣu lokeṣu viśrutaḥ
22.
Near the sacred (puṇya) and vast Badarī region, belonging to that immensely famous one, a holy (puṇya) hermitage (āśrama) is renowned throughout the three worlds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तस्य (tasya) - of Nārāyaṇa (from the previous verse) (of that (one), his)
- अतियशसः (atiyaśasaḥ) - of Nārāyaṇa, who is immensely famous (of the greatly famous one)
- पुण्याम् (puṇyām) - sacred, holy
- विशालाम् (viśālām) - vast, extensive, large
- बदरीम् (badarīm) - Badarī (a sacred place/tree)
- अनु (anu) - near, along, after
- आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage, abode (āśrama)
- ख्यायते (khyāyate) - is known, is famous, is called
- पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred, holy, meritorious
- त्रिषु (triṣu) - in the three
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
- विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous
Words meanings and morphology
तस्य (tasya) - of Nārāyaṇa (from the previous verse) (of that (one), his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अतियशसः (atiyaśasaḥ) - of Nārāyaṇa, who is immensely famous (of the greatly famous one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of atiyaśas
atiyaśas - very famous, highly glorious
Compound type : Bahuvrihi (ati+yaśas)
- ati – over, beyond, exceedingly
indeclinable - yaśas – fame, glory, renown
noun (neuter)
Note: Agrees with 'tasya' (referring to Nārāyaṇa).
पुण्याम् (puṇyām) - sacred, holy
(adjective)
Accusative, feminine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, meritorious deed, virtue
Note: Agrees with 'badarīm'.
विशालाम् (viśālām) - vast, extensive, large
(adjective)
Accusative, feminine, singular of viśāla
viśāla - vast, extensive, large, broad
Note: Agrees with 'badarīm'.
बदरीम् (badarīm) - Badarī (a sacred place/tree)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of badarī
badarī - the jujube tree; Badarī (a holy place, often Badarikāśrama)
अनु (anu) - near, along, after
(indeclinable)
Note: Functions as a preposition governing the accusative case ('badarīm').
आश्रमः (āśramaḥ) - hermitage, abode (āśrama)
(noun)
Nominative, masculine, singular of āśrama
āśrama - hermitage, monastery, retreat; stage of life (āśrama)
ख्यायते (khyāyate) - is known, is famous, is called
(verb)
3rd person , singular, passive, present (Laṭ) of khyā
Root: khyā (class 2)
पुण्यः (puṇyaḥ) - sacred, holy, meritorious
(adjective)
Nominative, masculine, singular of puṇya
puṇya - sacred, holy, pure, meritorious deed, virtue
Note: Agrees with 'āśramaḥ'.
त्रिषु (triṣu) - in the three
(numeral)
Note: Agrees with 'lokeṣu'.
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people
विश्रुतः (viśrutaḥ) - renowned, famous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśruta
viśruta - famous, renowned, well-known
Past Passive Participle
Derived from root 'śru' (to hear) with prefix 'vi' + 'kta' suffix.
Prefix: vi
Root: śru (class 5)
Note: Agrees with 'āśramaḥ'.