Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,36

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-36, verse-17

नेतः पापीयसी काचिदापद्राजन्भविष्यति ।
यन्नो नीचैरल्पबलै राज्यमाच्छिद्य भुज्यते ॥१७॥
17. netaḥ pāpīyasī kācidāpadrājanbhaviṣyati ,
yanno nīcairalpabalai rājyamācchidya bhujyate.
17. na itaḥ pāpīyasī kācid āpad rājan bhaviṣyati yat
naḥ nīcaiḥ alpabalaiḥ rājyam ācchidya bhujyate
17. O King, no calamity (āpad) worse than this will occur, namely, that our kingdom is being enjoyed by ignoble and weak individuals after being forcibly seized.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • इतः (itaḥ) - from this, than this, henceforth
  • पापीयसी (pāpīyasī) - worse, more wicked
  • काचिद् (kācid) - any, some
  • आपद् (āpad) - calamity, misfortune
  • राजन् (rājan) - O King
  • भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen
  • यत् (yat) - introducing a clause of reason or consequence (that, which)
  • नः (naḥ) - our, to us, for us
  • नीचैः (nīcaiḥ) - by ignoble ones, by low ones
  • अल्पबलैः (alpabalaiḥ) - by those of little strength, by weak ones
  • राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
  • आच्छिद्य (ācchidya) - having seized, having cut off
  • भुज्यते (bhujyate) - is being enjoyed, is being ruled

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
इतः (itaḥ) - from this, than this, henceforth
(indeclinable)
पापीयसी (pāpīyasī) - worse, more wicked
(adjective)
Nominative, feminine, singular of pāpīyas
pāpīyas - worse, more wicked (comparative of pāpa)
comparative degree of pāpa
काचिद् (kācid) - any, some
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, some, any
आपद् (āpad) - calamity, misfortune
(noun)
Nominative, feminine, singular of āpad
āpad - calamity, misfortune
Root: āp (class 5)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king
भविष्यति (bhaviṣyati) - it will be, it will happen
(verb)
3rd person , singular, active, future indicative (lṛṭ) of bhū
future active indicative
Class 1, Parasmaipada
Root: bhū (class 1)
यत् (yat) - introducing a clause of reason or consequence (that, which)
(pronoun)
neuter, singular of yad
yad - which, what, that
नः (naḥ) - our, to us, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - I, we
नीचैः (nīcaiḥ) - by ignoble ones, by low ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of nīca
nīca - low, ignoble, vile
अल्पबलैः (alpabalaiḥ) - by those of little strength, by weak ones
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of alpabala
alpabala - of little strength, weak
Compound of alpa and bala
Compound type : bahuvrihi (alpa+bala)
  • alpa – little, small
    adjective (neuter)
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
राज्यम् (rājyam) - kingdom, sovereignty
(noun)
Accusative, neuter, singular of rājya
rājya - kingdom, sovereignty
from rājan
आच्छिद्य (ācchidya) - having seized, having cut off
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
from verb root chid with prefix ā-
Prefix: ā
Root: chid (class 7)
भुज्यते (bhujyate) - is being enjoyed, is being ruled
(verb)
3rd person , singular, passive, present indicative (laṭ) of bhuj
present passive indicative
Class 7, Ātmanepada
Root: bhuj (class 7)