महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-36, verse-1
भीमसेन उवाच ।
संधिं कृत्वैव कालेन अन्तकेन पतत्रिणा ।
अनन्तेनाप्रमेयेन स्रोतसा सर्वहारिणा ॥१॥
संधिं कृत्वैव कालेन अन्तकेन पतत्रिणा ।
अनन्तेनाप्रमेयेन स्रोतसा सर्वहारिणा ॥१॥
1. bhīmasena uvāca ,
saṁdhiṁ kṛtvaiva kālena antakena patatriṇā ,
anantenāprameyena srotasā sarvahāriṇā.
saṁdhiṁ kṛtvaiva kālena antakena patatriṇā ,
anantenāprameyena srotasā sarvahāriṇā.
1.
bhīmasena uvāca saṃdhim kṛtvā eva kālena antakena
patatriṇā anantena aprameyeṇa srotasā sarvahāriṇā
patatriṇā anantena aprameyeṇa srotasā sarvahāriṇā
1.
Bhīmasena said: "Indeed, one must make peace with time, with the swift-moving Ender (death), with the infinite, immeasurable current that carries away everything."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- भीमसेन (bhīmasena) - Bhimasena (proper name)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- संधिम् (saṁdhim) - peace, treaty, union
- कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
- एव (eva) - indeed, just, only
- कालेन (kālena) - by time, with time
- अन्तकेन (antakena) - with the Ender (death) (by the Ender, with Death)
- पतत्रिणा (patatriṇā) - by the winged one, with the swift-moving
- अनन्तेन (anantena) - by the infinite, with the endless
- अप्रमेयेण (aprameyeṇa) - by the immeasurable, with the incomprehensible
- स्रोतसा (srotasā) - by the current, with the stream
- सर्वहारिणा (sarvahāriṇā) - by the all-destroying, with the all-taking
Words meanings and morphology
भीमसेन (bhīmasena) - Bhimasena (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (one of the Pandava brothers)
Note: Subject of 'uvāca'
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect indicative (liṭ) of vac
perfect tense
3rd person singular, parasmaipada
Root: vac (class 2)
संधिम् (saṁdhim) - peace, treaty, union
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃdhi
saṁdhi - peace, treaty, union, junction
From √dhā (धा) with prefix sam-
Prefix: sam
Root: dhā (class 3)
Note: Object of kṛtvā
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made
(indeclinable)
absolutive
Gerund formed from √kṛ (कृ)
Root: kṛ (class 8)
Note: Absolutive (gerund)
एव (eva) - indeed, just, only
(indeclinable)
Emphatic particle
कालेन (kālena) - by time, with time
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time
Note: Instrument of association
अन्तकेन (antakena) - with the Ender (death) (by the Ender, with Death)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of antaka
antaka - Ender, Death, Yama
From anta (end) + ka (agent suffix)
Note: Instrument of association, agreeing with kālena
पतत्रिणा (patatriṇā) - by the winged one, with the swift-moving
(noun)
Instrumental, masculine, singular of patatrin
patatrin - winged, flying, bird
From √pat (पत्) 'to fly'
Root: pat (class 1)
Note: Adjective/epithet for antakena, hence instrumental case.
अनन्तेन (anantena) - by the infinite, with the endless
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ananta
ananta - endless, infinite, eternal
a (not) + anta (end)
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+anta)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - anta – end, limit
noun (masculine)
Note: Adjective agreeing with srotasā
अप्रमेयेण (aprameyeṇa) - by the immeasurable, with the incomprehensible
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of aprameya
aprameya - immeasurable, incomprehensible
Gerundive
a (not) + prameya (measurable, knowable - gerundive of pramā from pra + √mā)
Compound type : nah-tatpuruṣa (a+prameya)
- a – not, un-
indeclinable
negation prefix - prameya – measurable, knowable
Gerundive (neuter)
Gerundive (Potential Passive Participle)
From pra + √mā (मा) 'to measure, to know'
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
Note: Adjective agreeing with srotasā
स्रोतसा (srotasā) - by the current, with the stream
(noun)
Instrumental, neuter, singular of srotas
srotas - current, stream
From √sru (स्रु) 'to flow'
Root: sru (class 1)
Note: Instrument of association
सर्वहारिणा (sarvahāriṇā) - by the all-destroying, with the all-taking
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of sarvahārin
sarvahārin - carrying away all, destroying all
sarva (all) + hārin (taking, destroying - agent noun from √hṛ with ṇiN suffix)
Compound type : upapada-tatpuruṣa (sarva+hārin)
- sarva – all, every
pronoun - hārin – taking, seizing, destroying
adjective (masculine)
Agent noun
Agent noun from √hṛ (हृ) 'to seize, take, destroy' with ṇiN suffix
Root: hṛ (class 1)
Note: Adjective agreeing with srotasā