Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,299

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-299, verse-5

सुयोधनश्च दुष्टात्मा कर्णश्च सहसौबलः ।
जानन्तो विषमं कुर्युरस्मास्वत्यन्तवैरिणः ।
युक्ताचाराश्च युक्ताश्च पौरस्य स्वजनस्य च ॥५॥
5. suyodhanaśca duṣṭātmā karṇaśca sahasaubalaḥ ,
jānanto viṣamaṁ kuryurasmāsvatyantavairiṇaḥ ,
yuktācārāśca yuktāśca paurasya svajanasya ca.
5. suyodhanaḥ ca duṣṭātmā karṇaḥ ca
sahasaubalaḥ jānanataḥ viṣamam kuryuḥ
asmāsu atyantavairiṇaḥ yuktācārāḥ
ca yuktāḥ ca paurasya svajanasya ca
5. The evil-minded Suyodhana (Duryodhana), Karna, and along with Saubala (Shakuni), who are our extreme enemies, if they were to know, would certainly inflict severe harm upon us. (Therefore), we must be of proper conduct and vigilant with regard to both our citizens and our own kinsfolk.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana) (Suyodhana (another name for Duryodhana))
  • (ca) - and (and, also)
  • दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the evil-minded one (evil-minded, wicked soul)
  • कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper name))
  • (ca) - and (and, also)
  • सहसौबलः (sahasaubalaḥ) - along with Saubala (Shakuni)
  • जाननतः (jānanataḥ) - if they were to know (our whereabouts) (knowing, understanding)
  • विषमम् (viṣamam) - severe harm (evil, mischief, harm, difficulty)
  • कुर्युः (kuryuḥ) - they would certainly inflict (they would do, they should do)
  • अस्मासु (asmāsu) - upon us (in us, among us, to us)
  • अत्यन्तवैरिणः (atyantavairiṇaḥ) - (our) extreme enemies (extreme enemies, most hostile)
  • युक्ताचाराः (yuktācārāḥ) - (we must be) of proper conduct (of proper conduct, whose conduct is right)
  • (ca) - and (and, also)
  • युक्ताः (yuktāḥ) - and vigilant (joined, engaged, attentive, careful)
  • (ca) - and (and, also)
  • पौरस्य (paurasya) - of the citizens (of the citizen, relating to citizens)
  • स्वजनस्य (svajanasya) - of our own kinsfolk (of one's own people, kinsfolk)
  • (ca) - and (and, also)

Words meanings and morphology

सुयोधनः (suyodhanaḥ) - Suyodhana (Duryodhana) (Suyodhana (another name for Duryodhana))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of suyodhana
suyodhana - Suyodhana (name of Duryodhana)
Note: Subject of the potential action.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects names.
दुष्टात्मा (duṣṭātmā) - the evil-minded one (evil-minded, wicked soul)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭātman
duṣṭātman - evil-minded, wicked soul
Compound type : bahuvrīhi (duṣṭa+ātman)
  • duṣṭa – corrupt, wicked, evil
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'duṣ' (to be corrupted) with suffix -ta.
    Root: duṣ (class 4)
  • ātman – self, soul, spirit, essential nature
    noun (masculine)
Note: Adjective modifying Suyodhana.
कर्णः (karṇaḥ) - Karna (Karna (proper name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of karṇa
karṇa - Karna (proper name)
Note: Subject.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects names.
सहसौबलः (sahasaubalaḥ) - along with Saubala (Shakuni)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahasaubala
sahasaubala - with Saubala
Compound type : bahuvrīhi (saha+saubala)
  • saha – with, together with
    indeclinable
  • saubala – son of Subala (Shakuni)
    proper noun (masculine)
    Derived from Subala (name) with suffix -a denoting progeny.
Note: Qualifies Karna, meaning "Karna, along with Saubala".
जाननतः (jānanataḥ) - if they were to know (our whereabouts) (knowing, understanding)
(participle)
Nominative, masculine, plural of jānat
jānat - knowing, understanding
Present Active Participle
Derived from root 'jñā' (to know) with suffix -at.
Root: jñā (class 9)
Note: Acts as an adjective for the implied collective subject (Suyodhana, Karna, and Saubala).
विषमम् (viṣamam) - severe harm (evil, mischief, harm, difficulty)
(noun)
Accusative, neuter, singular of viṣama
viṣama - uneven, difficult, formidable, evil, mischief
Note: Object of `kuruyḥ`.
कुर्युः (kuryuḥ) - they would certainly inflict (they would do, they should do)
(verb)
3rd person , plural, active, optative (vidhi liṅ) of kṛ
Root: kṛ (class 8)
Note: Expresses potential or hypothetical action.
अस्मासु (asmāsu) - upon us (in us, among us, to us)
(pronoun)
Locative, plural of asmad
asmad - I, we
Note: Indicates the target of the 'harm'.
अत्यन्तवैरिणः (atyantavairiṇaḥ) - (our) extreme enemies (extreme enemies, most hostile)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of atyantavairin
atyantavairin - extreme enemy, most hostile
Compound type : tatpuruṣa (atyanta+vairin)
  • atyanta – extreme, excessive, very much
    adjective (masculine)
    Prefix: ati
  • vairin – enemy, hostile
    noun (masculine)
    From 'vaira' (hostility).
    Root: vīr (class 1)
Note: Adjective modifying the implied collective subject (Suyodhana, Karna, Saubala).
युक्ताचाराः (yuktācārāḥ) - (we must be) of proper conduct (of proper conduct, whose conduct is right)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yuktācāra
yuktācāra - of proper conduct, whose conduct is right
Compound type : bahuvrīhi (yukta+ācāra)
  • yukta – proper, fit, appropriate, joined, engaged
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root 'yuj' (to join, to yoke) with suffix -ta.
    Root: yuj (class 7)
  • ācāra – conduct, custom, practice
    noun (masculine)
    Derived from root 'car' (to move) with prefix 'ā'.
    Prefix: ā
    Root: car (class 1)
Note: Modifies `vayam` (implied).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
युक्ताः (yuktāḥ) - and vigilant (joined, engaged, attentive, careful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yukta
yukta - joined, yoked, engaged, attentive, proper, careful
Past Passive Participle
Derived from root 'yuj' (to join, to yoke) with suffix -ta.
Root: yuj (class 7)
Note: Modifies `vayam` (implied).
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects adjectives.
पौरस्य (paurasya) - of the citizens (of the citizen, relating to citizens)
(noun)
Genitive, masculine, singular of paura
paura - citizen, townsman, relating to a city
Derived from 'pura' (city) with suffix -a.
Note: Genitive indicating relationship for 'conduct' or 'vigilance'.
स्वजनस्य (svajanasya) - of our own kinsfolk (of one's own people, kinsfolk)
(noun)
Genitive, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, kinsfolk, relatives
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
  • sva – one's own
    pronoun
  • jana – person, people
    noun (masculine)
Note: Genitive indicating relationship for 'conduct' or 'vigilance'.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects `paurasya` and `svajanasya`.