महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-299, verse-24
न वयं तत्प्रहास्यामो यस्मिन्योक्ष्यति नो भवान् ।
भवान्विधत्तां तत्सर्वं क्षिप्रं जेष्यामहे परान् ॥२४॥
भवान्विधत्तां तत्सर्वं क्षिप्रं जेष्यामहे परान् ॥२४॥
24. na vayaṁ tatprahāsyāmo yasminyokṣyati no bhavān ,
bhavānvidhattāṁ tatsarvaṁ kṣipraṁ jeṣyāmahe parān.
bhavānvidhattāṁ tatsarvaṁ kṣipraṁ jeṣyāmahe parān.
24.
na vayam tat prahāsyāmaḥ yasmin yokṣyati naḥ bhavān
bhavān vidhattām tat sarvam kṣipram jeṣyāmahe parān
bhavān vidhattām tat sarvam kṣipram jeṣyāmahe parān
24.
We will not abandon the task into which your honor will appoint us. Let your honor arrange all that; swiftly we shall conquer our enemies.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- वयम् (vayam) - we
- तत् (tat) - that task/matter (that, it)
- प्रहास्यामः (prahāsyāmaḥ) - we will abandon, we will give up
- यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
- योक्ष्यति (yokṣyati) - you (your honor) will appoint (he will appoint, he will engage, he will join)
- नः (naḥ) - us, to us, our
- भवान् (bhavān) - your honor, you, lord
- भवान् (bhavān) - your honor, you, lord
- विधत्ताम् (vidhattām) - let your honor arrange (let him arrange, let him do, let him appoint)
- तत् (tat) - that, it
- सर्वम् (sarvam) - all that (all, whole, entire)
- क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
- जेष्यामहे (jeṣyāmahe) - we will conquer, we will overcome
- परान् (parān) - enemies, opponents, others
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
वयम् (vayam) - we
(pronoun)
Nominative, plural of asmad
asmad - I, we
तत् (tat) - that task/matter (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
प्रहास्यामः (prahāsyāmaḥ) - we will abandon, we will give up
(verb)
1st person , plural, active, future (lṛṭ) of prahā
Future Tense, Active Voice
Root hā (3rd class) with prefix pra
Prefix: pra
Root: hā (class 3)
यस्मिन् (yasmin) - in which, wherein
(pronoun)
Locative, neuter, singular of yad
yad - which, what, who
योक्ष्यति (yokṣyati) - you (your honor) will appoint (he will appoint, he will engage, he will join)
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of yuj
Future Tense, Active Voice
Derived from root yuj (class 7)
Root: yuj (class 7)
नः (naḥ) - us, to us, our
(pronoun)
plural of asmad
asmad - I, we
भवान् (bhavān) - your honor, you, lord
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
present active participle
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Grammatically 3rd person for respectful address.
भवान् (bhavān) - your honor, you, lord
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (respectful), being, existing
present active participle
Derived from root bhū (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Grammatically 3rd person for respectful address.
विधत्ताम् (vidhattām) - let your honor arrange (let him arrange, let him do, let him appoint)
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of vidhā
Imperative Mood, Active Voice
Derived from root dhā (class 3) with prefix vi
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
तत् (tat) - that, it
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
सर्वम् (sarvam) - all that (all, whole, entire)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, whole, entire, every
क्षिप्रम् (kṣipram) - quickly, swiftly, immediately
(indeclinable)
जेष्यामहे (jeṣyāmahe) - we will conquer, we will overcome
(verb)
1st person , plural, middle, future (lṛṭ) of ji
Future Tense, Middle Voice
Derived from root ji (class 1)
Root: ji (class 1)
परान् (parān) - enemies, opponents, others
(noun)
Accusative, masculine, plural of para
para - other, alien, enemy, supreme