महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-299, verse-25
इत्युक्ते भीमसेनेन ब्राह्मणाः परमाशिषः ।
प्रयुज्यापृच्छ्य भरतान्यथास्वान्स्वान्ययुर्गृहान् ॥२५॥
प्रयुज्यापृच्छ्य भरतान्यथास्वान्स्वान्ययुर्गृहान् ॥२५॥
25. ityukte bhīmasenena brāhmaṇāḥ paramāśiṣaḥ ,
prayujyāpṛcchya bharatānyathāsvānsvānyayurgṛhān.
prayujyāpṛcchya bharatānyathāsvānsvānyayurgṛhān.
25.
iti ukte bhīmasenena brāhmaṇāḥ paramāśiṣaḥ prayujya
āpṛcchya bharatān yathāsvān svāni ayuḥ gṛhān
āpṛcchya bharatān yathāsvān svāni ayuḥ gṛhān
25.
After Bhīmasena had thus spoken, the Brahmins, having pronounced their supreme blessings and having taken leave of the Bharatas, went each to their own homes.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, so, in this manner
- उक्ते (ukte) - when this was spoken (by Bhīmasena) (when said, when spoken)
- भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
- ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, priests
- परमाशिषः (paramāśiṣaḥ) - supreme blessings, excellent wishes
- प्रयुज्य (prayujya) - having pronounced (blessings) (having pronounced, having applied, having performed)
- आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of (having asked leave, having bid farewell, having inquired)
- भरतान् (bharatān) - the Pāṇḍavas (the Bharatas, the descendants of Bharata)
- यथास्वान् (yathāsvān) - to their respective (homes) (according to their own, to their respective)
- स्वानि (svāni) - their own (places/belongings) as destinations (one's own things, own possessions, own places)
- अयुः (ayuḥ) - they went, they proceeded
- गृहान् (gṛhān) - to homes, houses
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, so, in this manner
(indeclinable)
उक्ते (ukte) - when this was spoken (by Bhīmasena) (when said, when spoken)
(adjective)
Locative, neuter, singular of ukta
ukta - said, spoken, told
Past Passive Participle
Derived from root vac (to speak)
Root: vac (class 2)
भीमसेनेन (bhīmasenena) - by Bhīmasena
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhīmasena (one of the Pāṇḍavas)
Compound type : tatpuruṣa (bhīma+sena)
- bhīma – terrible, dreadful, formidable
adjective (masculine) - sena – army, host, leader
noun (masculine)
ब्राह्मणाः (brāhmaṇāḥ) - Brahmins, priests
(noun)
Nominative, masculine, plural of brāhmaṇa
brāhmaṇa - Brahmin, a member of the priestly class
परमाशिषः (paramāśiṣaḥ) - supreme blessings, excellent wishes
(noun)
Accusative, feminine, plural of paramāśis
paramāśis - supreme blessing, excellent wish
Compound type : karmadhāraya (parama+āśis)
- parama – supreme, highest, excellent
adjective - āśis – blessing, wish, prayer
noun (feminine)
प्रयुज्य (prayujya) - having pronounced (blessings) (having pronounced, having applied, having performed)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root yuj (class 7) with prefix pra
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Represents a prior action by the subject (Brahmins).
आपृच्छ्य (āpṛcchya) - having taken leave of (having asked leave, having bid farewell, having inquired)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root pṛcch (class 6) with prefix ā
Prefix: ā
Root: pṛcch (class 6)
Note: Represents a prior action by the subject (Brahmins).
भरतान् (bharatān) - the Pāṇḍavas (the Bharatas, the descendants of Bharata)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of bharata
bharata - Bharata, descendant of Bharata, name of a king, name of a tribe
Note: Refers to the Pāṇḍavas.
यथास्वान् (yathāsvān) - to their respective (homes) (according to their own, to their respective)
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yathāsva
yathāsva - according to one's own, as is proper
Derived from yathā + sva
Compound type : avyayībhāva (yathā+sva)
- yathā – as, just as, according to
indeclinable - sva – own, one's own, self
adjective/pronoun
स्वानि (svāni) - their own (places/belongings) as destinations (one's own things, own possessions, own places)
(noun)
Accusative, neuter, plural of sva
sva - own, one's own, self, property
अयुः (ayuḥ) - they went, they proceeded
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of i
Imperfect Past Tense, Active Voice
Derived from root i (class 2), a- augment, an ending
Root: i (class 2)
गृहान् (gṛhān) - to homes, houses
(noun)
Accusative, masculine, plural of gṛha
gṛha - house, home, dwelling