महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-299, verse-14
और्वेण वसता छन्नमूरौ ब्रह्मर्षिणा तदा ।
यत्कृतं तात लोकेषु तच्च सर्वं श्रुतं त्वया ॥१४॥
यत्कृतं तात लोकेषु तच्च सर्वं श्रुतं त्वया ॥१४॥
14. aurveṇa vasatā channamūrau brahmarṣiṇā tadā ,
yatkṛtaṁ tāta lokeṣu tacca sarvaṁ śrutaṁ tvayā.
yatkṛtaṁ tāta lokeṣu tacca sarvaṁ śrutaṁ tvayā.
14.
aurveṇa vasatā channam ūrau brahmarṣiṇā tadā
yat kṛtam tāta lokeṣu tat ca sarvam śrutam tvayā
yat kṛtam tāta lokeṣu tat ca sarvam śrutam tvayā
14.
My child, you have heard all that was done in the worlds by the brahmin sage (brahmarṣi) Aurva, who was then dwelling concealed within the thigh.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- और्वेण (aurveṇa) - by Aurva
- वसता (vasatā) - by Aurva who was dwelling (by the dwelling one, by the residing one)
- छन्नम् (channam) - in a concealed manner, referring to the state of dwelling (hidden, concealed, secretly)
- ऊरौ (ūrau) - in the thigh
- ब्रह्मर्षिणा (brahmarṣiṇā) - by the brahmin sage, by the divine sage
- तदा (tadā) - then, at that time
- यत् (yat) - what, which, whatever
- कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
- तात (tāta) - term of endearment, 'my child' (dear one, child, father)
- लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, among the people
- तत् (tat) - that, that very thing
- च (ca) - and, also
- सर्वम् (sarvam) - all, entire
- श्रुतम् (śrutam) - heard, known
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
और्वेण (aurveṇa) - by Aurva
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of aurva
aurva - descendant of Urva; name of a celebrated ancient sage, father of Jamadagni
वसता (vasatā) - by Aurva who was dwelling (by the dwelling one, by the residing one)
(participle)
Instrumental, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing, living
present active participle
from root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Agrees with aurveṇa
छन्नम् (channam) - in a concealed manner, referring to the state of dwelling (hidden, concealed, secretly)
(participle)
Accusative, neuter, singular of channa
channa - hidden, covered, concealed
past passive participle
from root chad (to cover, conceal)
Root: chad (class 1)
Note: Adverbial usage, describing the manner of dwelling
ऊरौ (ūrau) - in the thigh
(noun)
Locative, masculine, singular of ūru
ūru - thigh
ब्रह्मर्षिणा (brahmarṣiṇā) - by the brahmin sage, by the divine sage
(noun)
Instrumental, masculine, singular of brahmarṣi
brahmarṣi - a brahmin sage, a sage of the highest class
Compound type : karmadhāraya (brahman+ṛṣi)
- brahman – a brahmin (priest); the Absolute (brahman); sacred knowledge
noun (masculine) - ṛṣi – sage, seer, inspired poet
noun (masculine)
Root: ṛṣ
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
Note: Adverb of time
यत् (yat) - what, which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whatever
कृतम् (kṛtam) - done, made, performed
(participle)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, accomplished
past passive participle
from root kṛ (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate participle for yat
तात (tāta) - term of endearment, 'my child' (dear one, child, father)
(noun)
Vocative, masculine, singular of tāta
tāta - father; dear one, child (affectionate term of address)
लोकेषु (lokeṣu) - in the worlds, among the people
(noun)
Locative, masculine, plural of loka
loka - world, realm, people, space
तत् (tat) - that, that very thing
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Conjunction
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, entire
Note: Agrees with tat
श्रुतम् (śrutam) - heard, known
(participle)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed
past passive participle
from root śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: Main verb, used impersonally with instrumental agent tvayā
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of passive verb śrutam