महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-299, verse-29
पृथक्शास्त्रविदः सर्वे सर्वे मन्त्रविशारदाः ।
संधिविग्रहकालज्ञा मन्त्राय समुपाविशन् ॥२९॥
संधिविग्रहकालज्ञा मन्त्राय समुपाविशन् ॥२९॥
29. pṛthakśāstravidaḥ sarve sarve mantraviśāradāḥ ,
saṁdhivigrahakālajñā mantrāya samupāviśan.
saṁdhivigrahakālajñā mantrāya samupāviśan.
29.
pṛthak śāstravidaḥ sarve sarve mantraviśāradāḥ
saṃdhivigrahakālajñāḥ mantrāya sam upāviśan
saṃdhivigrahakālajñāḥ mantrāya sam upāviśan
29.
All of them, individually learned in various sciences and all skilled in counsel (mantra), discerning the opportune times for peace and war, sat down for a strategic deliberation (mantra).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पृथक् (pṛthak) - individually, separately, distinctly
- शास्त्रविदः (śāstravidaḥ) - knowers of scriptures/sciences
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- सर्वे (sarve) - all, everyone
- मन्त्रविशारदाः (mantraviśāradāḥ) - skilled in counsel/strategy, expert in sacred texts/spells
- संधिविग्रहकालज्ञाः (saṁdhivigrahakālajñāḥ) - knowing the times for peace and war, knowing opportune moments for alliance and conflict
- मन्त्राय (mantrāya) - for counsel, for deliberation, for a secret plan
- समुपाविशन् (samupāviśan) - they sat down, they assembled
Words meanings and morphology
पृथक् (pṛthak) - individually, separately, distinctly
(indeclinable)
Note: Modifies the quality of the 'knowers'.
शास्त्रविदः (śāstravidaḥ) - knowers of scriptures/sciences
(noun)
Nominative, masculine, plural of śāstravid
śāstravid - knower of scriptures, skilled in sciences
Compound formed from 'śāstra' + 'vid'
Compound type : tatpurusha (śāstra+vid)
- śāstra – scripture, science, treatise, rule
noun (neuter)
Root: śās (class 2) - vid – knower, knowing
adjective
From root 'vid' (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Refers to the Pandavas and possibly Dhaumya, who are learned.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Agrees with 'śāstravidaḥ'.
सर्वे (sarve) - all, everyone
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, whole, every
Note: Emphasizes that all of them possessed the following quality.
मन्त्रविशारदाः (mantraviśāradāḥ) - skilled in counsel/strategy, expert in sacred texts/spells
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mantraviśārada
mantraviśārada - expert in counsel, skilled in strategy, proficient in mantras
Compound of 'mantra' (counsel, sacred text) and 'viśārada' (skilled, expert)
Compound type : tatpurusha (mantra+viśārada)
- mantra – sacred text, spell, counsel, plan, deliberation
noun (masculine)
From root 'man' (to think)
Root: man (class 4) - viśārada – skilled, expert, proficient
adjective
Prefix: vi
Note: Agrees with 'sarve' (Pandavas and Dhaumya).
संधिविग्रहकालज्ञाः (saṁdhivigrahakālajñāḥ) - knowing the times for peace and war, knowing opportune moments for alliance and conflict
(adjective)
Nominative, masculine, plural of saṃdhivigrahakālajña
saṁdhivigrahakālajña - knower of the opportune times for peace and war (or alliance and conflict)
Compound of 'sandhi' (peace, alliance), 'vigraha' (war, conflict), 'kāla' (time), and 'jña' (knower)
Compound type : tatpurusha (sandhi+vigraha+kāla+jña)
- sandhi – peace, alliance, union
noun (masculine)
action noun
From root 'dhā' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: dhā (class 3) - vigraha – war, conflict, separation
noun (masculine)
action noun
From root 'grah' with prefix 'vi'
Prefix: vi
Root: grah (class 9) - kāla – time, opportune moment
noun (masculine) - jña – knower, intelligent
adjective
agent noun/adjective
From root 'jñā' (to know)
Root: jñā (class 9)
Note: Agrees with 'sarve'.
मन्त्राय (mantrāya) - for counsel, for deliberation, for a secret plan
(noun)
Dative, masculine, singular of mantra
mantra - sacred text, spell, counsel, plan, deliberation
From root 'man' (to think)
Root: man (class 4)
Note: Indicates purpose.
समुपाविशन् (samupāviśan) - they sat down, they assembled
(verb)
3rd person , plural, active, imperfect past (laṅ) of samupaviś
Prefixes: sam+upa
Root: viś (class 6)