Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,299

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-299, verse-22

अवेक्षया महाराज तव गाण्डीवधन्वना ।
धर्मानुगतया बुद्ध्या न किंचित्साहसं कृतम् ॥२२॥
22. avekṣayā mahārāja tava gāṇḍīvadhanvanā ,
dharmānugatayā buddhyā na kiṁcitsāhasaṁ kṛtam.
22. avekṣayā mahārāja tava gāṇḍīvadhanvanā
dharmānugatāyā buddhyā na kiñcit sāhasam kṛtam
22. O great king, nothing rash or violent has been done by your Gāṇḍīva-wielding warrior's (Arjuna's) intellect (buddhi), which always conforms to natural law (dharma).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अवेक्षया (avekṣayā) - by observation, by consideration, by intellect
  • महाराज (mahārāja) - O great king, O emperor
  • तव (tava) - your, of you
  • गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna (by the wielder of the Gāṇḍīva bow)
  • धर्मानुगताया (dharmānugatāyā) - (referring to buddhi) (which follows natural law, conforming to righteousness)
  • बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding, by discernment
  • (na) - not, no
  • किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, somewhat
  • साहसम् (sāhasam) - a rash act, an act of violence (a rash act, violence, audacity, enterprise)
  • कृतम् (kṛtam) - done, performed, made

Words meanings and morphology

अवेक्षया (avekṣayā) - by observation, by consideration, by intellect
(noun)
Instrumental, feminine, singular of avekṣā
avekṣā - observation, consideration, regard, intellect, knowledge
Derived from prefix ava + root īkṣ (to see) + suffix a
Prefix: ava
Root: īkṣ (class 1)
महाराज (mahārāja) - O great king, O emperor
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective
  • rājan – king, ruler, sovereign
    noun (masculine)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (singular or plural, polite)
गाण्डीवधन्वना (gāṇḍīvadhanvanā) - by Arjuna (by the wielder of the Gāṇḍīva bow)
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of gāṇḍīvadhanvan
gāṇḍīvadhanvan - wielder of the Gāṇḍīva bow (epithet for Arjuna)
Compound type : bahuvrīhi (gāṇḍīva+dhanvan)
  • gāṇḍīva – name of Arjuna's bow
    proper noun (neuter)
  • dhanvan – bow, weapon
    noun (neuter)
धर्मानुगताया (dharmānugatāyā) - (referring to buddhi) (which follows natural law, conforming to righteousness)
(adjective)
Instrumental, feminine, singular of dharmānugatā
dharmānugata - conforming to natural law (dharma), righteous, consistent with duty
Past Passive Participle
Derived from dharma + anugata (past passive participle of anugam)
Compound type : tatpuruṣa (dharma+anugata)
  • dharma – natural law, righteousness, duty, virtue
    noun (masculine)
  • anugata – followed, conforming to, gone after
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from prefix anu + root gam (to go)
    Prefix: anu
    Root: gam (class 1)
बुद्ध्या (buddhyā) - by intellect, by understanding, by discernment
(noun)
Instrumental, feminine, singular of buddhi
buddhi - intellect, understanding, discernment, perception
Derived from root budh (to know)
Root: budh (class 1)
(na) - not, no
(indeclinable)
किञ्चित् (kiñcit) - anything, something, somewhat
(indeclinable)
साहसम् (sāhasam) - a rash act, an act of violence (a rash act, violence, audacity, enterprise)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sāhasa
sāhasa - rashness, violence, audacity, enterprise, valor
Derived from sahas (force)
Note: Can also be nominative singular neuter, but used as object of 'done' here.
कृतम् (kṛtam) - done, performed, made
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - done, made, performed, completed
Past Passive Participle
Derived from root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)